Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sajan Sajan Kahe Gir Gir Jaye - सजन सजन कहे गिर गिर जाए
sajan sajan kahe gir gir jaye
ang se chunar hamar
chunari sambhal tham tham chalu
to payal kare pukar
sajan sajan
sajan sajan kahe gir gir jaye
ang se chunar hamar
chunari sambhal tham tham chalu
to payal kare pukar
aaja mohe le chal piya
ab na kahi lage jiya
sajan sajan
sajan sajan kahe gir gir jaye
ang se chunar hamar
chunari sambhal tham tham chalu
to payal kare pukar
mond ke akhiya mai
dekho sharmayi si
mai bani dulhan dhun
bajhe sehnai ki
mond ke akhiya mai
dekho sharmayi si
mai bani dulhan dhun
bajhe sehnai ki
reh na sake ho ke sawar
balam khade hamre dwar
sajan sajan
sajan sajan kahe gir gir jaye
ang se chunar hamar
chunari sambhal tham tham chalu
to payal kare pukar
jaise mai tarsi
unko bhi tarsaungi
hath jodenge
ghunghta na sarkaungi
jaise mai tarsi
unko bhi tarsaungi
hath jodenge
ghunghta na sarkaungi
jab hoyenge wo bekarar
marungi mai naino ke mar
sajan sajan
sajan sajan kahe gir gir jaye
ang se chunar hamar
chunari sambhal tham tham chalu
to payal kare pukar
aaja mohe le chal piya
ab na kahi lage jiya
sajan sajan
sajan sajan kahe gir gir jaye
ang se chunar hamar
chunari sambhal tham tham chalu
to payal kare pukar
Poetic Translation - Lyrics of Sajan Sajan Kahe Gir Gir Jaye
My love, my love, a whispered fall,
My veil, it slips, and starts to call.
I gather close, and walk with care,
My anklets chime, a sweet despair.
My love, my love.
My love, my love, a whispered fall,
My veil, it slips, and starts to call.
I gather close, and walk with care,
My anklets chime, a sweet despair.
Come, Beloved, take me hence,
No other heart holds recompense.
My love, my love.
My love, my love, a whispered fall,
My veil, it slips, and starts to call.
I gather close, and walk with care,
My anklets chime, a sweet despair.
Eyes closed, I blush, a hidden bloom,
A bride I am, within this room,
The music swells, the shehnai’s call,
Eyes closed, I blush, before I fall.
He waits, my love, upon the breeze,
The world awaits, my heart to appease.
My love, my love.
My love, my love, a whispered fall,
My veil, it slips, and starts to call.
I gather close, and walk with care,
My anklets chime, a sweet despair.
As I have yearned, so shall I tease,
I’ll make him long, and beg, to please.
He’ll plead and pray, with folded hand,
My veil remains, across the land.
As I have yearned, so shall I tease,
I’ll make him long, and beg, to please.
My eyes will strike, a love-lit dart,
When his heart pleads, for my art.
My love, my love.
My love, my love, a whispered fall,
My veil, it slips, and starts to call.
I gather close, and walk with care,
My anklets chime, a sweet despair.
Come, Beloved, take me hence,
No other heart holds recompense.
My love, my love.
My love, my love, a whispered fall,
My veil, it slips, and starts to call.
I gather close, and walk with care,
My anklets chime, a sweet despair.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.