|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Sajan Mere Sajan Tum Ko Paa Kar Sub Kuch Paya - साजन मेरे साजन तुम को पा कर, सब कुछ पायाsajan mere sajan
tum ko paa kar, sab kuch paya
tum ko paa kar sab kuch paya
kya dunia se gila
meri dua ka, meri wafa ka
mil gaya mujhko sila
sajan mere sajan
jinda hu mai isiliye ke tera pyar mila
warna is dunia me aur
jine ke liye hai kya
sajan mere sajan, sajan sajan
tu jis haal me rakhega
us haal me rah lenge
tu jis haal me rakhega
us haal me rah lenge
sath tere jo dukh bhi mile
sukh samjh ke sah lenge
jab bhi tune pyar se dekha
jab bhi tune pyar se dekha
man ka kamal khila
meri dua ka, meri wafa ka
mil gaya mujhko sila
sajan mere sajan
heero se tolunga tujhe
palko pe bithaunga
heero se tolunga tujhe
palko pe bithaunga
tu rakhegi kadam jaha
dil apna bichaunga
tere liye mai jannat la du
tere liye mai jannat la du
ye dunia hai kya
meri dua ka, meri wafa ka
mil gaya mujhko sila
sajan mere sajan
tum ko paa kar sab kuch paya
kya dunia se gila
meri dua ka, meri wafa ka
mil gaya mujhko sila
sajan mere sajan
jinda hu mai isiliye ke tera pyar mila
warna is dunia me aur
jine ke liye hai kya
sajan mere sajan
sajan mere sajan

|
Poetic Translation - Lyrics of Sajan Mere Sajan Tum Ko Paa Kar Sub Kuch Paya |
|
My Beloved, My Beloved,
Finding you, I found all I need,
Finding you, I found all.
What then, complaint of the world?
My prayer, my devotion,
Rewarded now, my heart unfurls.
My Beloved, My Beloved,
I live because your love I embrace,
Else in this world,
What else is there to face?
My Beloved, My Beloved,
In whatever state you choose to keep,
In that state, I will abide.
In whatever state you choose to keep,
In that state, I will reside.
If sorrows be our lot,
With you, they’ll be joy I confide.
When you look at me with love,
When you look at me with love,
My heart's lotus then blooms.
My prayer, my devotion,
Rewarded now, my heart consumes.
My Beloved, My Beloved.
With diamonds I shall weigh your worth,
Upon my eyelids, I will seat you.
With diamonds I shall weigh your worth,
Upon my eyelids, I will greet you.
Where your feet shall tread,
My heart I will strew for you.
For you, I'd bring heaven itself,
For you, I'd bring paradise true,
What then is this world?
My prayer, my devotion,
Rewarded now, my heart imbues.
My Beloved, My Beloved.
Finding you, I found all I need,
What then, complaint of the world?
My prayer, my devotion,
Rewarded now, my heart unfurls.
My Beloved, My Beloved,
I live because your love I embrace,
Else in this world,
What else is there to face?
My Beloved, My Beloved,
My Beloved, My Beloved.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|