Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saiya Chhodo Bhi Kalayi Ab Haath Se - सैयां छोड़ो भी कलाई अब हाथ से
saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
pehle to najre, ji tumne milai thi
ji tumne milai thi
dil bhi churaya
badi baate bhi banai thi
ji badi baate bhi banai thi
kyo darti ho, mulakat se
haye saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
bholi surat teri, dil me samai thi
ji dil me samai thi
tujhse nigahe main, mila ke pachhatai thi
mila ke pachhatai thi
bachke rahungi, tere sath se
haye saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
bhul hui thi, ab kabhi na satayenge
ji kabhi na satayenge
kha ke kasam kaho, ham maan jayenge
ji ham maan jayenge
ab na chhudao, hath hath se
haye saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
saiya chhodo bhi kalai, ab hath se
haye mora jiya ghabraye, aisi baat se
Poetic Translation - Lyrics of Saiya Chhodo Bhi Kalayi Ab Haath Se
Release my wrist, Beloved, your grip undone,
My spirit trembles, by this deed undone.
Release my wrist, Beloved, your hold now cease,
My soul is frightened, by this lack of peace.
First, glances met, a promise in your eyes,
My heart you stole, beneath those veiled skies.
You spun sweet tales, of love's eternal art,
Why then, now, fear this meeting of the heart?
Oh, release my wrist, Beloved, your grip undone,
My spirit trembles, by this deed undone.
Release my wrist, Beloved, your hold now cease,
My soul is frightened, by this lack of peace.
Your innocent face, within my soul did dwell,
My heart did bind, a love I knew so well.
But now, I rue, the meeting of our gaze,
From your sweet snare, I seek the sun's warm rays.
Oh, release my wrist, Beloved, your grip undone,
My spirit trembles, by this deed undone.
Release my wrist, Beloved, your hold now cease,
My soul is frightened, by this lack of peace.
A folly done, I swear I'll cause no pain,
By oaths you swear, my trust you'll now regain.
Then let no hand, from loving hand now part,
Oh, release my wrist, Beloved, your grip undone,
My spirit trembles, by this deed undone.
Release my wrist, Beloved, your hold now cease,
My soul is frightened, by this lack of peace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.