Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saiya Bina Ghar Sunaa, Sunaa - सैंयाँ बिना घर सूना, सूना
saiya bina ghar suna, suna, saiya bina ghar suna
rahi bina jaise suni galiya, bin khushabu jaise suni kaliya
saiya bina ghar suna, suna, saiya bina ghar suna
suna din kali ratiya, asuvan se bhigi takiya
har aahat pe dari dari, rah take meri ankhiyan
suna din kali ratiya, asuvan se bhigi takiya
har aahat pe dari dari, rah take meri ankhiyan
chand bina jaise suni ratiya, phul bina jaise suni bagiya
saiya bina ghar suna, saiya bina ghar suna, suna
saiya bina ghar suna, suna, saiya bina ghar suna
andhiyare badal chhaye, kuchh bhi na man ko bhaye
dekh akeli ghere mujhe, yadon ke saye saye
andhiyare badal chhaye, kuchh bhi na man ko bhaye
dekh akeli ghere mujhe, yadon ke saye saye
chand bina jaise suni ratiya, phul bina jaise suni bagiya
saiya bina ghar suna, suna, saiya bina ghar suna
aansu yu na bahao, ye moti na lutao
rukati nahi hain waqt ki dhara, pala pala badale jaga ye sara
rukati nahi hain waqt ki dhara, pala pala badale jaga ye sara
jaise dhalegi raat andheri, muskayega suraj pyara
sukh ke liye par dukh ye sehana, ab na kabhi fir tum ye kehana
saiya bina ghar suna, suna, saiya bina ghar suna
Poetic Translation - Lyrics of Saiya Bina Ghar Sunaa, Sunaa
Empty the house, without my love, empty, so empty.
Like empty streets without a traveler, blossoms scentless, bare.
Empty the house, without my love, empty, so empty.
The day feels void, the night a darkened cloak,
My pillow soaked with tears that freely broke.
At every footfall, fear takes hold,
My eyes keep watch, a story to be told.
Empty the night, without the moon's soft gleam,
Like gardens barren, devoid of floral dream.
Empty the house, without my love, so empty.
Empty the house, without my love, empty, so empty.
Dark clouds descend, and shadows start to creep,
My heart finds no solace, buried in its sleep.
Alone I stand, encircled by the past,
By memories’ shadows, forever meant to last.
Empty the night, without the moon's soft gleam,
Like gardens barren, devoid of floral dream.
Empty the house, without my love, so empty.
Empty the house, without my love, so empty.
Do not shed these tears, these pearls of pain,
Time's relentless river will never restrain.
The world it shifts, a moment's fleeting show,
As dark night fades, and sun begins to glow.
To find joy, bear this sorrow with grace,
Never again utter such desolate space.
Empty the house, without my love, so empty.
Empty the house, without my love, so empty.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.