Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sabhi Hanse - सभी हँसे
sab bhi hase me bhi hasa, khushi khushi tu bhi hasi
khushi khushi sab jag me fase, me bhi fasa tu bhi fasi
uhu ye hai khushi, uhu ye hai khushi
sab bhi hase me bhi hasa, khushi khushi tu bhi hasi
khushi khushi sab jag me fase, me bhi fasa tu bhi fasi
uhu ye hai khushi, uhu ye hai khushi
kabse, kabse khada hu dil ki raho me
janam teri, janam teri mohabbat teri chah me
kabse, kabse khada hu dil ki raho me
janam teri, janam teri mohabbat teri chah me
aakhir kab tak karu me intazaar
aa jake bharlu tujhe baaho me
aakhir kab tak karu me intazaar
aa jake bharlu tujhe baaho me
hazaro surat me ek surat jab se dekha teri surat
teri surat hai dil basi
uhu ye hai khushi, uhu ye hai khushi
jab se tune kiya hai izahar, tab se chhaya mujhpe khumar
jab se tune kiya hai izahar, tab se chhaya mujhpe khumar
pyar ke rango ke phul khile, dil ka mausam bana khushgavar
pyar ke rango ke phul khile, dil ka mausam bana khushgavar
rehata tha sada bechain jo main, tune dil ko diya wo khushi
uhu ye hai khushi, uhu ye hai khushi
uhu ye hai khushi, uhu ye hai khushi
Poetic Translation - Lyrics of Sabhi Hanse
We all laughed, I laughed too, joyfully you laughed,
Joyfully, the world ensnared,
I was ensnared, you were ensnared,
This is joy, this is joy.
We all laughed, I laughed too, joyfully you laughed,
Joyfully, the world ensnared,
I was ensnared, you were ensnared,
This is joy, this is joy.
How long, how long have I stood on the path of the heart,
Beloved, your love, your desire.
How long, how long have I stood on the path of the heart,
Beloved, your love, your desire.
Until when must I wait?
Come, let me embrace you.
Until when must I wait?
Come, let me embrace you.
From a thousand faces, one face, since I saw your face,
Your face dwells in my heart.
This is joy, this is joy.
Since you declared your love,
Intoxication has fallen upon me.
Since you declared your love,
Intoxication has fallen upon me.
Flowers of love's colors bloomed,
The heart's season became pleasant.
Flowers of love's colors bloomed,
The heart's season became pleasant.
I, who always remained restless,
You gave the heart that joy.
This is joy, this is joy,
This is joy, this is joy.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.