Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sab Me Shamil Ho Magar Sabse Juda Rehti Ho - सब में शामिल हो मगर सबसे जुदा रहती हो
sab me shamil ho magar sabse juda rehti ho
sab me shamil ho magar sabse juda rehti ho
sirf hamse nahi khud se bhi kafa lagti ho
sab me shamil ho magar
aankh uthati hai naa jhukati hai kisi ki khatir
aankh uthati hai naa jhukati hai kisi ki khatir
sans chadhati hai naa rukati hai kisi ki khatir
jo kisi dar pe naa thehare woh hawa lagti ho
sirf hamse nahi khud se bhi kafa lagti ho
sab me shamil ho magar
julf lehraye toh aanchal me chhupa leti ho
julf lehraye toh aanchal me chhupa leti ho
honth tharraye toh danto me daba leti ho
jo kabhi khul ke naa barse woh ghata lagti ho
sirf hamse nahi khud se bhi kafa lagti ho
sab me shamil ho magar
jagi jagi najar aati ho naa soyi soyi
jagi jagi najar aati ho naa soyi soyi
tum jo ho apne khayalat me khoyi khoyi
kisi mayus musavvir ki duwa lagti ho
sirf hamse nahi khud se bhi kafa lagti ho
sab me shamil ho magar
Poetic Translation - Lyrics of Sab Me Shamil Ho Magar Sabse Juda Rehti Ho
You are within all, yet apart, it seems,
You are within all, yet apart, it seems,
Not just from me, but from yourself estranged.
You are within all, yet...
Your gaze ascends, descends for none,
Your gaze ascends, descends for none,
Your breath it rises, pauses not for one.
Like air that knows no threshold, unrestrained,
Not just from me, but from yourself estranged.
You are within all, yet...
Your tresses dance, then hidden in your shawl,
Your tresses dance, then hidden in your shawl,
Your trembling lips, held captive in your thrall.
Like a storm cloud that never rains, confined,
Not just from me, but from yourself estranged.
You are within all, yet...
Awake, yet lost in slumber's mystic gleam,
Awake, yet lost in slumber's mystic gleam,
Lost in your thoughts, a solitary dream.
Like a forlorn artist's silent prayer enshrined,
Not just from me, but from yourself estranged.
You are within all, yet...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.