Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sab Ki Barate Aayi Doli Too Bhi Lana - सब की बाराते आयी डोली तू भी लाना
sab ki barate aayi doli too bhi lana
sab ki barate aayi doli too bhi lana
dulhan banake hamko rajaji le jana, sab ki barate aayi
bandh ke sehara humse milke
nikalenge sare arama dil ke
aankho me tare nache hay
aankho me tare nache, ghunghat yu uthana
phir hamko haule haule baho me chupana
sab ki barate aayi
apno se juda me hoti hui
kuchh hasti hui kuchh roti hui
jab chhod ungi babul ki gali
tumare aangana aaungi chali
jab tan man se teri banungi
goi baiya meri dharna haule se
mehandi wale hatho ki hay
mehandi wale hatho ki chudi khankana
phir haule haule mujhko baho me chupana
sab ki barate aayi doli too bhi lana
dulhan banake hamko rajaji le jana, sab ki barate aayi
phir bindiya ki sab chandaniya
aur payal ki sab raginiya
tere ghar aangan me luta degi
dulhe raja teri dulhaniya
pehle tum khelna mere rang rup se
phir chhun dalna ang ang ki kaliya
kore tan ke phulo se hay
kore tan ke phulo se sejiya sajana
phir haule haule hamko baho me chupana
sab ki barate aayi doli too bhi lana
dulhan banake hamko rajaji le jana, sab ki barate aayi
sab ki barate aayi doli too bhi lana
dulhan banake hamko rajaji le jana, sab ki barate aayi
Poetic Translation - Lyrics of Sab Ki Barate Aayi Doli Too Bhi Lana
When all their weddings arrive, bring your own palanquin,
When all their weddings arrive, bring your own palanquin,
Make me your bride, my king, and carry me away, when all their weddings arrive.
With a garland of flowers, meeting me,
All the heart's desires will be set free,
Stars dance in my eyes, alas,
Stars dance in my eyes, lift the veil,
Then gently, softly, in your arms conceal me,
When all their weddings arrive.
Parting from loved ones, I am,
Laughing a little, crying as well,
When I leave my father's lane,
I will come running to your courtyard,
When I become yours, body and soul,
Hold my arm gently,
The hennaed hands, alas,
The hennaed hands, let the bangles ring,
Then gently, softly, in your arms conceal me,
When all their weddings arrive, bring your own palanquin,
Make me your bride, my king, and carry me away, when all their weddings arrive.
Then all the moonlight of my forehead's jewel,
And all the melodies of my anklets,
Will be lavished in your home and yard,
My king, your bride,
First, play with my color and form,
Then pick the blossoms of each limb,
With the flowers of my virgin body, alas,
With the flowers of my virgin body, adorn the bed,
Then gently, softly, in your arms conceal me,
When all their weddings arrive, bring your own palanquin,
Make me your bride, my king, and carry me away, when all their weddings arrive.
When all their weddings arrive, bring your own palanquin,
Make me your bride, my king, and carry me away, when all their weddings arrive.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.