Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_007.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Sab Ke Lab Par Naam Haamaara
4.50 - 4 votes
Dance Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Sab Ke Lab Par Naam Haamaara - सब के लब पर नाम हमारा

sab ke lab par naam hamara sabke dil me rehte hai
are husn ke malik pyar se hamko harfan maula kehte hai
harfan mein ustad ho lekin maat yahan par khaoge
are ek najar mein dil ki baji haroge lut jaoge

hamare samne aana hai hamare saamne aana hai
to dil thamkar aana hamare samne aana hai
to dil thamkar aana hamare samne aana hai
to dil thamkar aana hamare samne aana hai
to dil thamkar aana ke hum baton hi baton me
ke hum baton hi baton me bana dete hai deewana
ke hum baton hi baton me bana dete hai deewana

hamare ishq se aye husnwalo yu na takrana
hamare ishq se hamare ishq se aye
husnwalo yu na takrana lipat jayega daman
lipat jayega daman se ke deewana to deewana
lipat jayega daman se ke deewana to deewana

hamara husn hai rangin shola iska kya kehna
hamara husn hai hamara husn hai rangin shola iska kya kehana
agar hai jindagi pyari to hamse dur hi rehana
aisa na ho mehfil mein hamari muft mein jaye jaan tumhari
agar hai jindagi agar hai jindagi pyari to hamse dur hi rehana
ki shole se lipatkar ki shole se lipatkar khak ho jata hai parwana
ke hum baton hi baton mein bana dete hai deewana

jal jane ka naam na lijiye nadani se kaam na lijiye
hum thehre aashiq saudayi hogi tumhari hi ruswayi
dilon ki aag kodilon ki aag ko jyada nahi bhadkayiye warna
pakad lenge kalayi haye haye haye haye
pakad lenge kalayi hum toh jaan-e-baat pe marna
bhari mehfil mein aata bhari mehfil mein aata hai
tamasha hamko dikhalana
lipat jayega daman se ke deewana toh deewana

hamse daro jidd na karo aisa na ho aahein bharo
aji chhod tumhe jaye kahan dar pe khade dushman jaan
are dar pe khade dushman jaan dar pe khade dushman jaan
khuda sabka nigehban hai khuda sabaka nigehban hai
bujurgon ka hai farmaana lipat jayega daman se
ke deewana to deewana ke deewana to deewana
ke deewana to deewana ke deewana to deewana
deewana deewana deewana deewana deewana deewana
ke deewana to deewana ke deewana to deewana


lyrics of song Sab Ke Lab Par Naam Haamaara

Poetic Translation - Lyrics of Sab Ke Lab Par Naam Haamaara
Our name, a whisper on every tongue,
Our home, within every heart.
Masters of beauty call us,
The all-encompassing, the art.

But in this game, masters fall,
Before a single glance, the heart surrenders,
Lost and plundered, by love's call.

To face us, to meet our gaze,
Come with a heart held fast.
For in words alone, we ignite the soul,
And make the world's most beautiful, a madman at last.

Oh, you of beauty, do not dare to clash,
With the storm of our affection,
Lest you be consumed, your garment caught,
A madman you’ll become, by our infection.

Our beauty, a vibrant flame, beyond compare,
Our beauty, a vibrant flame, beyond compare,
If life you hold dear, then distance yourself,
Or in our gathering, your life will disappear.
For the moth that embraces flames,
Is reduced to dust and ash.
And in words alone, we ignite the soul,
And make the world's most beautiful, a madman at last.

Speak not of burning, do not be rash,
We are lovers, lost to the mind,
Your own disgrace, you will find.
Do not fan the fire, the heart’s inferno,
Or we shall grasp your wrist,
And claim your very life.
In the crowded hall, a spectacle we bring,
A madman you’ll become, with your garment caught.

Fear us not, make no demands,
Lest you weep and lament.
Where will you flee, when the enemy stands at your door?
The guardian of all, the divine,
The elders say it is true.
A madman you’ll become, with your garment caught,
A madman you’ll become, with your garment caught.
A madman, a madman, a madman, a madman.
A madman you’ll become, with your garment caught.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Ashok Kumar, Kabir Bedi, Asha Sachdev, Satish Kaul, Zahera, Aruna Irani, Helen
Singer: Asha Bhosle, Kishore Kumar, Mohammed Rafi
Lyricist: Majrooh Sultanpuri
Music Director: Shyamji Ghanshyamji
Film Director: S M Sagar
Film Producer: S M Sagar
External Links: Harfan Maula at IMDB    
Watch Full Movie: Harfan Maula at YouTube    Harfan Maula at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mera Suhag (1987)
Mera Suhag (1987)
Ishq (1997)
Ishq (1997)
Hum Dil De Chuke Sanam (1999)
Hum Dil De Chuke Sanam (1999)
Shikar (1968)
Shikar (1968)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy