Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saaya - ओ मोरा ओ सइयां, दे अपनी बहिया हो
oh mora oh saiya, de apni bahiya ho
aandhi ki gunj aur sannate ki shor me har taraf tu hai
suna hua sa dhun, pehchaani si khushbu kaha hai tu
oh more saiya, de apni bahiya, ke rain basera me
oh more saiya, de apni bahiya
aur aise na mujhe tadpana re
ulajh ulajh jaaye, badal bikhar jaaye
milti nahi par tera saaya sataye
ulajh ulajh jaaye, badal bikhar jaaye
milti nahi par tera saaya sataye
janmo ka naata marasim na sahi
kis kis ko, kis kis ko bataaye abhi
aise rang rasiya justju hai tanha
jispe man basiya jatane ke liye aa
oh more saiya, de apni bahiya
aur aise na mujhe tadpana re
ulajh ulajh jaaye, badal bikhar jaaye
milti nahi par tera saaya sataye
ulajh ulajh jaaye, badal bikhar jaaye
milti nahi par tera saaya sataye
tera saaya saaya saaya sataye
saaya saaya saaya sataye
run run baby like a crazy
one way or another you whip me
when you feed the soul of a d-rage lover
aisa junun jala de lamha
jispe man basiya usi pe jaan nissar
oh more saiya, de apni bahiya
aur aise na mujhe tadpana re
ulajh ulajh jaaye, badal bikhar jaaye
milti nahi par tera saaya sataye
ulajh ulajh jaaye, badal bikhar jaaye
milti nahi par tera saaya sataye
tera saaya saya saaya sataye, saaya saya saaya sataye
saaya saaya saaya sataye, saaya saaya saaya sataye
Poetic Translation - Lyrics of Saaya
My love, my beloved, lend me your arms,
In the echo of storms, in the hush of the void, you reside.
A familiar melody, a scent I recall, where are you?
My love, my beloved, lend me your arms, in this twilight home.
My love, my beloved, lend me your arms.
And do not torment me so.
Entangled, undone, the clouds disperse,
You are never found, yet your shadow haunts.
Entangled, undone, the clouds disperse,
You are never found, yet your shadow haunts.
Though bonds of lifetimes may not be,
To whom, to whom shall I now speak?
Such vibrant passion, a solitary quest,
Upon whom my heart has settled, I come to reveal.
My love, my beloved, lend me your arms.
And do not torment me so.
Entangled, undone, the clouds disperse,
You are never found, yet your shadow haunts.
Entangled, undone, the clouds disperse,
You are never found, yet your shadow haunts.
Your shadow, shadow, shadow haunts.
Shadow, shadow, shadow haunts.
Run, run, baby, like a crazy one,
One way or another, you wound me.
When you feed the soul of a deranged lover,
Such a fever burns the moment,
Upon whom my heart has settled, upon that I sacrifice my life.
My love, my beloved, lend me your arms.
And do not torment me so.
Entangled, undone, the clouds disperse,
You are never found, yet your shadow haunts.
Entangled, undone, the clouds disperse,
You are never found, yet your shadow haunts.
Your shadow, shadow, shadow haunts, shadow, shadow, shadow haunts.
Shadow, shadow, shadow haunts, shadow, shadow, shadow haunts.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.