Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saawan Mein Lag Gayi Aag - सावन में लग गयी आग
rabba yeh kaisi manmaani aag lagi barsa ja paani
sambhal sambhal ke chal diwaani haaye
dhoop jali julfo se fisale mite sabhi gam agale pichhale
moti jab honton se chhalake haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
ho sune hasina paagal diwaani
ho sune hasina paagal diwaani
aaj na soya saari raat dil mera haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
chala ek dariya tufaani chaal mast aankhein mastaani
ruke nahi roke se jawaani haaye
ruka waqt lamha har ghehara tuta jab najaron ka pehara
paar kiya abb saagar ghehara haaye
ho ho jewar nahin hai koyi tewar nahin hai
saadha saadha sa hai yauvan tera
bole bina bhi dekho sab kuchh kahe hai
sone ke jaise lage mann yeh tera
tune hatheli pe jo bunde sajaayi
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
ho sune hasina paagal diwaani
sune hasina paagal diwaani
aaj na soya saari raat dil mera haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
chain vain mera chain vain
sab loot gayi le gayi nain vain
gujare na rahe bechain rain abb haaye
neend beend meri neend beend li payal ne sab chain wain
raaton ko soya na main jaaga haaye
ho ho tune bhigoya hai yeh tan jo mera
aake thoda sa mera mann bhi bhiga
yeh jindagi hai meri kagaz sahi par
kashti banaake aaja usko nibha
aaya kisi pe hai yeh barason mein abb toh
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
ho sune hasina paagal diwaani
sune hasina paagal diwaani
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
aaj na soya saari raat dil mera haaye
saawan mein lag gayi aag dil mera haaye
rabba yeh kaisi manmaani aag lagi barsa ja paani
sambhal sambhal ke chal diwaani haaye
dhoop jali julfon se fisale mite agale pichhale
moti jab honton se chhalake haaye
saawan mein lag gayi
saawan mein lag gayi
saawan mein lag gayi aag haaye
Poetic Translation - Lyrics of Saawan Mein Lag Gayi Aag
God, what tyranny is this, fire ablaze, pour down the rain,
Tread carefully, my darling, oh, insane!
Sun scorched, from tresses, slipped away, erased, all sorrows of yesterday,
Pearls when from your lips they pour, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
Oh, listen, beauty, mad, in your sway,
Listen, beauty, mad, in your sway,
Tonight, not a wink did I sleep, my heart, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
A torrential river flows, a stormy pace, eyes intoxicated, in a daze,
Youth cannot be halted, no, not today, aye!
Time stood still, each moment deep, when the gaze's barriers did leap,
Now the deep ocean I have crossed, aye!
Oh, no jewels, no airs of pride,
Simple, so simple, is your youth's tide,
Without words, see, all is told,
Like gold, your heart, I behold,
Upon your palm the drops you did keep,
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
Oh, listen, beauty, mad, in your sway,
Listen, beauty, mad, in your sway,
Tonight, not a wink did I sleep, my heart, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
Peace, my peace,
All robbed and taken, no release,
Restless nights I now embrace, aye,
Sleep, my sleep,
Stolen by her anklet's sweep,
Nights, I did not sleep, awake, I gaze, aye!
Oh, you soaked this frame of mine,
Come, and wet a piece of mind,
My life, a paper, so frail it seems,
Build a ship, then sail, fulfill my dreams,
Upon someone, this has now arrived,
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
Oh, listen, beauty, mad, in your sway,
Listen, beauty, mad, in your sway,
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
Tonight, not a wink did I sleep, my heart, oh, my pain!
In the rains, a fire ignited, my heart, oh, my pain!
God, what tyranny is this, fire ablaze, pour down the rain,
Tread carefully, my darling, oh, insane!
Sun scorched, from tresses, slipped away, erased, all sorrows of yesterday,
Pearls when from your lips they pour, oh, my pain!
In the rains, a fire,
In the rains, a fire,
In the rains, a fire, oh!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.