Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sawan Ki Rat Suhani - सावन की रात सुहानी
saawan ki raat suhaani
aur aag lagaye paani
saawan ki raat suhaani
aur aag lagaye paani
baandhe se bandhe na jawani
ki baaho me tu bhar le
ki baaho me tu bhar le
main dil ko sambhalu kaise
tu jhum rahi hai aise
main dil ko sambhalu kaise
tu jhum rahi hai aise
saagar me mauj ho jaise
kinaare pe utar le
ki baaho me tu bhar le
bhigi fiza me thandi hawa me
udne laga hai man
jaadu sa koi chalne laga hai
jalne laga hai tan
ho bhigi fiza me thandi hawa me
udne laga hai man
ho jaadu sa koi chalne laga hai
jalne laga hai tan
har chaahat hui sayani
har chaahat hui sayani
tu dil se gujar le, ki baaho me tu bhar le
saawan ki raat suhaani
aur aag lagaye paani
baandhe se bandhe na jawani
ki baaho me tu bhar le
ki baaho me tu bhar le
paani nahi hai ye to hai madira
aankho se madira pi
jo ho raha hai saare jaha me
aisa hua na kabhi
ho paani nahi hai ye to hai madira
aankho se madira pi
jo ho raha hai saare jaha me
aisa hua na kabhi
main hone lagi hun diwaani
main hone lagi hun diwaani
jo karna hai kar le, ki baaho me tu bhar le
saawan ki raat suhaani
aur aag lagaye paani
baandhe se bandhe na jawani
ki baaho me tu bhar le
ki baaho me tu bhar le
main dil ko sambhalu kaise
tu jhum rahi hai aise
saagar me mauj ho jaise
kinaare pe utar le
ki baaho me tu bhar le
Poetic Translation - Lyrics of Sawan Ki Rat Suhani
A monsoon night, so fair,
And water that ignites the air.
A monsoon night, so fair,
And water that ignites the air.
Youth unbound, beyond compare,
In your arms, let me be.
In your arms, let me be.
How can I guard my heart's keep,
As you dance in slumber deep?
How can I guard my heart's keep,
As you dance in slumber deep?
Like a wave upon the sea,
To the shore, let me flee.
In your arms, let me be.
In the drenched air, the cool breeze's grace,
My spirit takes its flight.
A spell descends, in this sacred space,
My body burns with light.
In the drenched air, the cool breeze's grace,
My spirit takes its flight.
A spell descends, in this sacred space,
My body burns with light.
Each desire, now wise and keen,
Through my heart, you convene.
In your arms, let me be.
A monsoon night, so fair,
And water that ignites the air.
Youth unbound, beyond compare,
In your arms, let me be.
In your arms, let me be.
This is not water, but a wine,
From your eyes, I drink divine.
What unfolds, in realms entwined,
Never has happened, not in time.
This is not water, but a wine,
From your eyes, I drink divine.
What unfolds, in realms entwined,
Never has happened, not in time.
I am becoming lost, a sign,
Do what must be, you define.
In your arms, let me be.
A monsoon night, so fair,
And water that ignites the air.
Youth unbound, beyond compare,
In your arms, let me be.
In your arms, let me be.
How can I guard my heart's keep,
As you dance in slumber deep?
Like a wave upon the sea,
To the shore, let me flee.
In your arms, let me be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.