|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Saath Me Pyaara Saathi Hai Rat Bhi Ye Madmati Hai - साथ में प्यारा साथी हैं रात भी ये मदमाती हैंsath me pyara sathi hai rat bhi ye madmati hai
aise me ab tum hi kaho nind kise kab aati hai
sath me pyara sathi hai rat bhi ye madmati hai
aise me ab tum hi kaho nind kise kab aati hai
sath me pyara sathi hai
saya bhi jinka kal tak rahta tha dur hamse
kyu pas aa gaye wo puche na koi hamse
saya bhi jinka kal tak rahta tha dur hamse
kyu pas aa gaye wo puche na koi hamse
sath me pyara sathi hai rat bhi ye madmati hai
aise me ab tum hi kaho nind kise kab aati hai
sath me pyara sathi hai
poonam ke chand jaisi bharpur ye jawani
uthti hai dekh jisko dil me umang diwani
poonam ke chand jaisi bharpur ye jawani
uthti hai dekh jisko dil me umang diwani
sath me pyara sathi hai rat bhi ye madmati hai
aise me ab tum hi kaho nind kise kab aati hai
sath me pyara sathi hai
ji chahe aaj tujhko sine se mai laga lu
ho na juda kabhi fir sanso me yu basalu
ji chahe aaj tujhko sine se mai laga lu
ho na juda kabhi fir sanso me yu basalu
sath me pyara sathi hai rat bhi ye madmati hai
aise me ab tum hi kaho nind kise kab aati hai
sath me pyara sathi hai rat bhi ye madmati hai
aise me ab tum hi kaho nind kise kab aati hai
nind kise kab aati hai nind kise kab aati hai
nind kise kab aati hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Saath Me Pyaara Saathi Hai Rat Bhi Ye Madmati Hai |
|
My love beside me, night, intoxicated, near,
Tell me, in such a moment, how can sleep appear?
My love beside me, night, intoxicated, near,
Tell me, in such a moment, how can sleep appear?
My love beside me.
Whose shadow kept its distance, yesterday unknown,
Why they draw so close, a question left unsown?
Whose shadow kept its distance, yesterday unknown,
Why they draw so close, a question left unsown?
My love beside me, night, intoxicated, near,
Tell me, in such a moment, how can sleep appear?
My love beside me.
Youth blooms like a full moon, radiant and bright,
Seeing it, the heart leaps with a mad delight.
Youth blooms like a full moon, radiant and bright,
Seeing it, the heart leaps with a mad delight.
My love beside me, night, intoxicated, near,
Tell me, in such a moment, how can sleep appear?
My love beside me.
My heart desires to hold you close, so true,
Never to be parted, breathing only you.
My heart desires to hold you close, so true,
Never to be parted, breathing only you.
My love beside me, night, intoxicated, near,
Tell me, in such a moment, how can sleep appear?
My love beside me, night, intoxicated, near,
Tell me, in such a moment, how can sleep appear?
How can sleep appear? How can sleep appear?
My love beside me.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dil Daulat Duniya |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Sadhana, Ashok Kumar, Helen, Om Parkesh, Agha, Tun Tun, Bela Bose | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Sharda | | Lyricist: | Neeraj, Hasrat Jaipuri | | Music Director: | Shankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal | | Film Director: | P N Arora | | Film Producer: | P N Arora | | External Links: | Dil Daulat Duniya at IMDB Dil Daulat Duniya at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Dil Daulat Duniya at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|