Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saari Duniya Ko Peeche Chod Kar - सारी दुनियाँ को पीछे छोड़ कर
sari duniya ko pichhe chhod kar
sari duniya ko pichhe chhod kar
hum sitaro ki duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko pichhe chhod kar
hum sitaro ki duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko pichhe chhod kar
chalo khelenge sajna aankh micholi
ho chalo khelenge sajna aankh micholi
bhar le sitaro se hum apni jholi
bhar le sitaro se hum apni jholi
chand chup chup ke karta ishare kitne dilkash
hai ye sab najare hai ye sab najare
hum ek nai duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko piche chhod kar
hum sitaro ki duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko piche chhod kar
saare aalm pe chhai hai chandni
kyo na gaaye hum ulfat ki ragini
saare aalm pe chhai hai chandni
kyo na gaaye hum ulfat ki ragini
aaj harsu hai aaj harsu hai mousam khushi ka
lupt aayega ab jindgi ka ab jindgi ka
hum najaro ki duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko piche chhod kar
hum sitaro ki duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko piche chhod kar
hum sitaro ki duniya me aa gaye
chand taro ki duniya me aa gaye
sari duniya ko piche chhod kar
Poetic Translation - Lyrics of Saari Duniya Ko Peeche Chod Kar
Leaving all the world behind,
Leaving all the world behind,
We have arrived in the stars' domain,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind,
We have arrived in the stars' domain,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind.
Let's play hide and seek, beloved,
Let's play hide and seek, beloved,
And fill our laps with stars,
And fill our laps with stars.
The moon hides and beckons with such allure,
Such enchanting sights, such enchanting sights.
We have come to a new world,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind,
We have arrived in the stars' domain,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind.
Moonlight blankets the entire world,
Why not sing a song of love?
Moonlight blankets the entire world,
Why not sing a song of love?
Today, everywhere, today, everywhere, is a season of joy,
The essence of life will now unfold, will now unfold.
We have come to the world of sights,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind,
We have arrived in the stars' domain,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind.
We have arrived in the stars' domain,
In the moon and stars' domain,
Leaving all the world behind.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.