Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saare Shehar Mein Ek Ladki - सारे शहर में एक लड़की
sare shehar me ek ladka ek ladka
sare shehar me ek ladki ek ladki
man gora tan kala man gora tan kala
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
sare shehar me ek ladka ek ladka
sare shehar me ek ladki ek ladki
man gora tan kala man gora tan kala
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola
bol bola bol bola bola bola
husan hasi har halat me rang ka wo mohtaj kaha
kala hi sunder jitna gora utna aaj kaha
husan hasi har halat me rang ka wo mohtaj kaha
kala hi sunder jitna gora utna aaj kaha
rang pe tu mat jana dil se dil ko milana
are rang pe tu mat jana dil se dil ko milana
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
sare shehar me ek ladka ek ladka
sare shehar me ek ladki ek ladki
man gora tan kala man gora tan kala
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
sab teri tak me hai par na kisi ko tu takra
mere liye jane shehar khud ko bacha ke tu rakhna
sab teri tak me hai par na kisi ko tu takra
mere liye jane shehar khud ko bacha ke tu rakhna
hum dono ek jese phir hum tanha kese
hum dono ek jese phir hum tanha kese
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
sare shehar me ek ladka ek ladka
sare shehar me ek ladki ek ladki
man gora tan kala man gora tan kala
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
gol gola gol gola gol gola bol bola bol bola bol bola
Poetic Translation - Lyrics of Saare Shehar Mein Ek Ladki
In every city, a boy, just one boy,
In every city, a girl, just one girl,
Fair mind, dark skin, fair mind, dark skin,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
In every city, a boy, just one boy,
In every city, a girl, just one girl,
Fair mind, dark skin, fair mind, dark skin,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken.
Round circle, round circle, round circle,
Words spoken, words spoken, words spoken.
Laughter's grace in every state, color's not a master,
Black is beauty, as white is, now and ever after,
Laughter's grace in every state, color's not a master,
Black is beauty, as white is, now and ever after,
Don't be swayed by hues, let hearts entwine,
Oh, don't be swayed by hues, let hearts entwine,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
In every city, a boy, just one boy,
In every city, a girl, just one girl,
Fair mind, dark skin, fair mind, dark skin,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken.
All eyes upon you, don't collide with any,
For my sake, dear one, guard yourself, city-bound, stay free,
All eyes upon you, don't collide with any,
For my sake, dear one, guard yourself, city-bound, stay free,
We're two of a kind, then why so alone?
We're two of a kind, then why so alone?
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
In every city, a boy, just one boy,
In every city, a girl, just one girl,
Fair mind, dark skin, fair mind, dark skin,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken,
Round circle, round circle, round circle, words spoken, words spoken, words spoken.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.