Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Mala Sinha - mala_sinha_020.jpg
Mala Sinha


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Sara Mora Kajara Chhudaya Tune
4.52 - 46 votes
Biswajeet, Rajshree
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.52
Total Vote(s) : 46
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Sara Mora Kajara Chhudaya Tune - सारा मोरा कजरा छुड़ाया तूने

saaraa moraa kajaraa chhudaayaa tune
garavaa se kaise lagaayaa tune
saaraa moraa kajaraa chhudaayaa tune
garavaa se kaise lagaayaa tune
o rasiyaa man-basiyaa
tikhaa-tikhaa kajaraa lagaayaa tune
kaahe ko jaadu jagaayaa tune
o sajani sukh-rajani
saaraa moraa kajaraa chhudaayaa tune
garavaa se kaise lagaayaa tune

o rasiyaa man-basiyaa
tune pyaas bujhaa di nayi aag laga di
mera ang ang jala jaaye
o sajani sukh-rajani
jara nain milaale lagi dil ki bujhaale
tere sang sang koi aaye
teraa rup sahaa nahi jaaye
saaraa moraa kajaraa chhudaayaa tune
garavaa se kaise lagaayaa tune

kahe saaraa zamaanaa mujhe tera deewana
sada haar haar tujhe chaahu
meri preet puraani huyi teri deewani
jiya maar maar tujhe chaahu
tere gum me naa razaa mujhe aaye
tikhaa-tikhaa kajaraa lagaayaa tune
kaahe ko jaadu jagaayaa tune

o rasiyaa man-basiyaa
mere nain nashile mere hoth rashile
jiya jhum jhum mera gaaye
o sajani sukh-rajani
ye fizaa bhi sharaabi ye hawa bhi sharaabi
tujhe chum chum idhar aaye
mujhe dur kahi liye jaaye
saaraa moraa kajaraa chhudaayaa tune
garavaa se kaise lagaayaa tune
tikhaa-tikhaa kajaraa lagaayaa tune
kaahe ko jaadu jagaayaa tune
o sajani sukh-rajani
o rasiyaa man-basiyaa
o sajani sukh-rajani


lyrics of song Sara Mora Kajara Chhudaya Tune

Poetic Translation - Lyrics of Sara Mora Kajara Chhudaya Tune
You stole my kohl, unveiled my gaze,
How then, against my heart, did you embrace?
You stole my kohl, unveiled my gaze,
How then, against my heart, did you embrace?
Oh, my love, my heart's desire,
With sharp kohl, you set me afire.
Why did you awaken this magic within?
Oh, my beloved, my night of bliss, my kin,
You stole my kohl, unveiled my gaze,
How then, against my heart, did you embrace?

Oh, my love, my heart's desire,
You quenched my thirst, yet ignited a pyre.
Every limb of me, consumed by the blaze.
Oh, my beloved, my night of bliss,
Just meet my eyes, soothe my heart's abyss,
With you, a shadow always will stay.
Your beauty, I fear, I cannot assay.
You stole my kohl, unveiled my gaze,
How then, against my heart, did you embrace?

The world proclaims, I am yours alone,
Forever, I seek you, though I'm overthrown.
My ancient love now, a devotee,
My heart, in pain, for you, constantly.
In your sorrow, my solace is gone.
With sharp kohl, you set me afire,
Why did you awaken this magic within?

Oh, my love, my heart's desire,
My eyes are heady, my lips desire,
My heart now dances, singing a song.
Oh, my beloved, my night of bliss,
This air itself, intoxicated, a kiss,
Whispers of you, drawing near.
To distant lands, you draw me, my dear.
You stole my kohl, unveiled my gaze,
How then, against my heart, did you embrace?
With sharp kohl, you set me afire,
Why did you awaken this magic within?
Oh, my beloved, my night of bliss,
Oh, my love, my heart's desire,
Oh, my beloved, my night of bliss.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Mumtaz, Biswajeet, Rajeshree, Pran, Durga Khote, Mehmood, Asit Sen, Kamal Kapoor, Indira
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Manna Dey
Lyricist: Kaifi Azmi
Music Director: Hemant Kumar
Film Director: Hrishikesh Mukherjee
External Links: Do Dil at IMDB    
Watch Full Movie: Do Dil at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Beimaan (1972)
Beimaan (1972)
Bewafa Se Wafa (1992)
Bewafa Se Wafa (1992)
Saheli (1965)
Saheli (1965)
Taqdeer (1967)
Taqdeer (1967)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy