Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saanson Ko - साँसों को
saanso ko jeene ka ishaara mil gaya
duba main tujhme to kinara mil gaya
saanso ko jeene ka ishara mil gaya
zindagi ka pata dobara mil gaya
tu mila to khuda ka sahaara mil gaya
tu mila to khuda ka sahaara mil gaya
gumzada gumzada dil ye tha gumzada
bin tere, bin tere, dil ye tha gumzada
aaram de tu mujhe, barso ka hu main thaka
palko pe raate liye tere vaaste main jaga
aaram de tu mujhe, barso ka hu main thaka
palko pe raate liye tere vaaste main jaga
mere har dard ki gehraai ko mehsus karta hai tu
teri aankho se gham tera mujhe maalum hone laga
tu mila to khuda ka sahaara mil gaya
tu mila to khuda ka sahaara mil gaya
main raaz tujhse kahu humraz ban ja zara
karni hai kuch guftgu alfaaz ban ja zara
main raaz tujhse kahu humraz ban ja zara
karni hai kuch guftgu alfaaz ban ja zara
juda jab se hua tere bina khamosh rehta hu main
labon ke paas aa ab tu meri aavaaz ban ja zara
tu mila to khuda ka sahara mil gaya
tu mila to khuda ka sahara mil gaya
gumzada gumzada dil ye tha gumzada
bin tere, bin tere, dil ye tha gumzada
Poetic Translation - Lyrics of Saanson Ko
My breath found purpose, a sign to live,
Lost in you, a shore the waves now give.
My breath found purpose, a sign to live,
Life's map rediscovered, I now thrive.
Finding you, God's own comfort near,
Finding you, banishing all fear.
Sorrowful, sorrowful, this heart of mine,
Without you, without you, grief did entwine.
Grant me solace, weary from passing years,
With nights upon my lids, for you I shed my tears.
Grant me solace, weary from passing years,
With nights upon my lids, for you I shed my tears.
You feel the depths of every ache I hold,
Your eyes now mirror grief, a story to unfold.
Finding you, God's own comfort near,
Finding you, banishing all fear.
I'll whisper secrets, be my confidante,
I long to speak, become each word I chant.
I'll whisper secrets, be my confidante,
I long to speak, become each word I chant.
Apart from you, silence has been my plea,
Come close, now shape my voice, and set me free.
Finding you, God's own comfort near,
Finding you, banishing all fear.
Sorrowful, sorrowful, this heart of mine,
Without you, without you, grief did entwine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.