Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
saans albeli saans albeli
saans albeli saans albeli
saans albeli saans albeli
kaun si dor khiche
kaun si kaate re kaate re
saans albeli saans albeli
kaun si dor khiche
kaun si kaate re kaate re
saans albeli saans albeli
kahe kahe mohe
bate re bate re
kaun si dor khiche
kaun si kaate re kaate re
man jangle me aandhi halchal
patte bichudan laage
lehar lehar utpat nadi me
hariday jar sa jage
jiwan shor aaye or jaye
jiwan shor aaye or jaye
saswat bas sannate re
saswat bas sannate re
sannate re
kon si dor khiche kon si
kaate re kaate re
saans albeli saans albeli
saans albeli saans albeli
saans albeli saans albeli
saans albeli saans albeli
bade jatan se fasal lagaye
chun chun dije rachaye
bandh tak tak ke rakhwaari
tab ankur muskaye
bhagya chidiya badi nithur hai
bhagya chidiya badi nithur hai
kaun jo usko daate re
kaun jo usko daate re
daate re daate re
kaun si dor khiche
kaun si kaate re kaate re
saans albeli saans albeli
saans albeli saans albeli
Poetic Translation - Lyrics of Saans Albeli Saans Albelii
Breath, a rogue, untamed breath,
Breath, a rogue, untamed breath,
Breath, a rogue, untamed breath,
Which thread now pulls,
Which one will sever, sever?
Breath, a rogue, untamed breath,
Which thread now pulls,
Which one will sever, sever?
Breath, a rogue, untamed breath,
It speaks to me,
Whispers, whispers,
Which thread now pulls,
Which one will sever, sever?
In the mind's forest, a raging storm,
Leaves scatter, adrift,
Each wave a tempest in the river,
The heart, a smoldering shift.
Life's clamor, it comes, then goes,
Life's clamor, it comes, then goes,
Eternity dwells in silence deep,
Eternity dwells in silence deep,
Silence deep,
Which thread now pulls,
Which one will sever, sever?
Breath, a rogue, untamed breath,
Breath, a rogue, untamed breath,
Breath, a rogue, untamed breath,
Breath, a rogue, untamed breath.
With such labor, the harvest grown,
Each seed carefully sown,
Fences built, watch kept with care,
Till the sprout is shown.
Fate, a cruel, heartless bird,
Fate, a cruel, heartless bird,
Who dares to scold its flight?
Who dares to scold its flight?
Scold its flight, scold its flight,
Which thread now pulls,
Which one will sever, sever?
Breath, a rogue, untamed breath,
Breath, a rogue, untamed breath.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.