Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
kal mira tadpi kanha ko sab laj samaj ganwai re
ab prem me tadpan tarsan ki hai bari kanha ki aayi re
mori jan gayi, mori jan gayi
o tora khel hua, tora khel hua
mujhse main rutha mujhme main tuta
o mujhse main rutha mujhme main tuta
mujhko maine ishq wafa me khud hi hai luta
khud hi hai luta
lut lut ke, lut lut ke jina hai marna baake yar bina
saaiya hud main ki kara saaiya
jina ya mara saaiya rab mujhse khafa saaiya
saaiya hud main ki kara saaiya
jina ya mara saaiya rab mujhse khafa saaiya
mujhse main rutha mujhme main tuta
mujhko maine ishq wafa me khud hi hai luta
lut lut ke, lut lut ke jina hai marna baake yar bina
saaiya hud main ki kara saaiya
jina ya mara saaiya rab mujhse khafa saaiya
saaiya hud main ki kara saaiya
jina ya mara saaiya rab mujhse khafa saaiya
ho sapno ke shishe tute dukh ki darar se
chah ke bhi nikle na mann majhdhar se
koi bhi na bole aur koi bhi bulaye na
phir bhi awaze sune badlo ke paar se
rus rus ke, rus rus ke mann se mann jana khud hi yar bina
saaiya hud main ki kara saaiya
jina ya mara saaiya rab mujhse khafa saaiya
saaiya hud main ki kara saaiya
jina ya mara saaiya rab mujhse khafa saaiya
Poetic Translation - Lyrics of Saaiya, Rab Mujhse Khafa Saaiya
Yesterday, Mira ached, for Krishna, all shame cast aside,
Now, in love's torment, thirsting, Krishna's turn to abide.
My soul has fled, my soul has fled,
His game is played, his game is played.
From myself, I turned, within myself, I shattered,
From myself, I turned, within myself, I shattered.
By my own hand, in love and faith, I was plundered,
Myself plundered.
Plundered, plundered, to live is to die, without my Beloved's grace,
O Beloved, what now shall I do, Beloved?
To live or to perish, Beloved, the Lord displeased with me, Beloved,
O Beloved, what now shall I do, Beloved?
To live or to perish, Beloved, the Lord displeased with me, Beloved.
From myself, I turned, within myself, I shattered,
By my own hand, in love and faith, I was plundered.
Plundered, plundered, to live is to die, without my Beloved's grace,
O Beloved, what now shall I do, Beloved?
To live or to perish, Beloved, the Lord displeased with me, Beloved,
O Beloved, what now shall I do, Beloved?
To live or to perish, Beloved, the Lord displeased with me, Beloved.
Shattered the mirrors of dreams, by sorrow's deep fissure,
Though I yearn to emerge, my mind remains in the current's measure.
None speak to me, none call my name,
Yet I hear voices beyond the clouds' azure.
Cross, cross, from the mind, the mind departs, without my own Beloved dear.
O Beloved, what now shall I do, Beloved?
To live or to perish, Beloved, the Lord displeased with me, Beloved,
O Beloved, what now shall I do, Beloved?
To live or to perish, Beloved, the Lord displeased with me, Beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.