Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_053.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Saagar Se Surahi - सागर से सुराही

achchi surat ko sanwar ne ki jarurat kya hai
achchi surat ko sanwar ne ki jarurat kya hai
sadgi bhi to kayamat ki ada hoti hai
pilana farj tha kuchh bhi pila diya hota
sharab kam thi to pani mila diya hota
sagar se surahi takraati
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata
tum julf agar lahra dete
tum julf agar lahra dete
sawan ka mahina aa jata
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata

jine ki ada se na wakif
insaan ko jina aa jata
jine ki ada
jine ki ada se na wakif
insaan ko jina aa jata
thodi si agar tum de dete
thodi si agar tum de dete
jahid ko bhi pina aa jata
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata

kismat mein na thi ye do raat
ek pyar ki ek tanhaai ki
kismat mein na thi ye do raat
ek pyar ki ek tanhaai ki
ek raat mein jeena aa jata
ek raat mein marna aa jata
ek raat mein jeena aa jata
ek raat mein marna aa jata
tum julf agar lahra dete
tum julf agar lahra dete
sawan ka mahina aa jata
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata

afasos tum apni aankho se
bahlka na sake chhalka na sake
afasos tum apni aankho se
bahlka na sake chhalka na sake
bahlka na sake chhalka na sake
afasos tum apni aankho se
bahlka na sake chhalka na sake
halki si agar chhalka dete
halki si agar chhalka dete
anavar ko bhi pina aa jata
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata
tum julf agar lahra dete
tum julf agar lahra dete
sawan ka mahina aa jata
sagar se surahi takraati
badal ko pasina aa jata
badal ko pasina aa jata
badal ko pasina aa jata

Poetic Translation - Lyrics of Saagar Se Surahi
Why adorn a beauty so fair?
Why adorn a beauty so fair?
Simplicity, too, holds the charm of doom.

If it was duty to pour, then pour,
If wine was scarce, water could have done.
When the sea kissed the flask,
The sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.
When the sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.
If you would only unfurl your tresses,
If you would only unfurl your tresses,
The season of rain would arrive.
When the sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.

Unaware of the art of living,
Man would learn how to live.
Unaware of the art…
Unaware of the art of living,
Man would learn how to live.
If you would offer a little,
If you would offer a little,
The pious one, too, would learn to drink.
When the sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.

Not in fate were these two nights,
One of love, one of solitude.
Not in fate were these two nights,
One of love, one of solitude.
In a single night, life would be learned,
In a single night, death would be learned.
In a single night, life would be learned,
In a single night, death would be learned.
If you would only unfurl your tresses,
If you would only unfurl your tresses,
The season of rain would arrive.
When the sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.

Alas, from your eyes,
You could not spill, could not overflow.
Alas, from your eyes,
You could not spill, could not overflow.
Could not spill, could not overflow.
Alas, from your eyes,
You could not spill, could not overflow.
If you would just slightly spill,
If you would just slightly spill,
Anwar, too, would learn to drink.
When the sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.
If you would only unfurl your tresses,
If you would only unfurl your tresses,
The season of rain would arrive.
When the sea kissed the flask,
The cloud would sweat with yearning.
The cloud would sweat with yearning.
The cloud would sweat with yearning.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Pankaj Udhas

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Babu (1985)
Babu (1985)
Parichay (1972)
Parichay (1972)
Asli Naqli (1963)
Asli Naqli (1963)
Dharam Karam (1975)
Dharam Karam (1975)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy