|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ruthe Saiya Hamare Saiya Kyu Ruthe - रूठे सइया हमारे सइया क्यों रूठेhaay ruthe sainya hamare sainya
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
na to ham bewafa na to ham jhuthe
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
chain na aaya hame nind na aayi dete rahe saari rain duhaai
chain na aaya hame nind na aayi dete rahe saari rain duhaai
koi unki bhi hay raam, koi unki bhi yuhi nindiya lute
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
kaise na tadpe dil ye diwana sach hi to kahta hai sara zamana
kaise na tadpe dil ye diwaaa sach hi to kahta hai sara zamana
laagi chhute na hay raam, laagi chhute na chaahe duniya chhute
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
unko manaya har ek ada se haay magar tauba unki bala se
unko manaya har ek ada se haay magar tauba unki bala se
wo na maane hay raam, wo na maane kisi ka chaahe dil tute
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
na to ham bewafa na to ham jhuthe
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe
ruthe sainya hamare sainya kyon ruthe

|
Poetic Translation - Lyrics of Ruthe Saiya Hamare Saiya Kyu Ruthe |
|
My love is angry, my love is gone,
Why has my love departed, why withdrawn?
My love is angry, my love is gone,
Why has my love departed, why withdrawn?
I have not betrayed, nor spoken a lie,
My love is angry, I do not know why.
Peace has fled, and sleep will not come,
All through the night, I whisper, become
Peace has fled, and sleep will not come,
All through the night, I whisper, become
Oh, may their own slumber, by sorrow be caught,
My love is angry, why have they sought?
My love is angry, my love is gone,
Why has my love departed, why withdrawn?
How can this heart, a wild thing, not yearn?
The world's truth, in my soul, it does burn.
How can this heart, a wild thing, not yearn?
The world's truth, in my soul, it does burn.
This bond, it will not break, though the world fall down,
My love is angry, why wear this frown?
My love is angry, my love is gone,
Why has my love departed, why withdrawn?
I pleaded, I offered, with every art,
But alas, they turned away from my heart.
I pleaded, I offered, with every art,
But alas, they turned away from my heart.
They will not yield, though my spirit is torn,
My love is angry, why have they sworn?
My love is angry, my love is gone,
I have not betrayed, nor spoken a lie,
My love is angry, I do not know why.
My love is angry, my love is gone,
Why has my love departed, why withdrawn?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Devar |
| Film cast: | Dharmendra, Sharmila Tagore, Deven Verma, Shashikala, Dhumal, David, Kishore Kumar, Durga Khote, Sulochana | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Usha Mangeshkar | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Roshan | | Film Director: | Mohan Sehgal | | External Links: | Devar at IMDB Devar at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Devar at YouTube Devar at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|