Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rut Rangili Aayi Chandni Chayi - रुत रंगीली आई चाँदनी छाई, चाँद मेरे आजा, चाँद मेरे आजा हो
rut rangili aayi chandani chayi chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi chandani chayi chand mere aaja, chand mere aaja ho
pyasi hai do ankhiya, pyasi hai do ankhiya
pyas bujha ja chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi chandani chayi chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi
dil dhadke re jab yad teri aa jaye
jab yad teri aa jaye
kaleja fadke re, kaleja fadke re
jab koi saheli gaye, jab koi saheli gaye
tujhe dhund rahi hai ankhiya
tujhe dhund rahi hai ankhiya
dard dikha ja chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi chandani chayi chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi
tu pas nahi hai to kuch bhi pas nahi hai, pas nahi hai
kahte hai pyar kisi ko bhi ras nahi hai, ras nahi hai
ye bat samjh na aaye
ye bat samjh na aaye
jara samjha ja chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi chandani chayi chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi chandani chayi chand mere aaja, chand mere aaja ho
rut rangili aayi
Poetic Translation - Lyrics of Rut Rangili Aayi Chandni Chayi
A season of hues, moonlight descends, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues, moonlight descends, my moon, come to me, my moon, come to me.
Thirsty are these two eyes, thirsty are these two eyes,
Quench this thirst, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues, moonlight descends, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues.
The heart trembles when your memory arises,
When your memory arises,
The soul burns, the soul burns,
When a friend sings, when a friend sings.
Searching for you, these eyes are searching,
Searching for you, these eyes are searching,
Show a glimpse, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues, moonlight descends, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues.
If you are not near, then nothing is near, not near.
They say love does not please anyone, does not please.
This truth I cannot grasp,
This truth I cannot grasp,
Explain this, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues, moonlight descends, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues, moonlight descends, my moon, come to me, my moon, come to me.
A season of hues.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.