Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rut Hai Phoolo Ki - रुत हैं फूलों की, सुहानी शाम हैं
rut hai phulo ki, suhani sham hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
har khushi ab aap hi ke naam hai
naam hai, naam hai, naam hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
kya batau husn ki main khubiya
jab jawani leti hai angadaiya o
kya batau husn ki main khubiya
jab jawani leti hai angadaiya
girti hai dil par hazaro bijliya
aisa ho to hosh ka kya kaam hai
kaam hai, kaam hai, kaam hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
aapke jalwo me hum to kho gaye
saya julfo ka mila to so gaye o
aapke jalwo me hum to kho gaye
saya julfo ka mila to so gaye
yu samajhiye aap hi ke ho gaye
aapse rangi humari sham hai
sham hai, sham hai, sham hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
har khushi ab aap hi ke naam hai
naam hai, naam hai, naam hai
rut hai phulo ki, suhani sham hai
Poetic Translation - Lyrics of Rut Hai Phoolo Ki
The season blooms, a twilight's gentle grace,
The season blooms, a twilight's gentle grace,
Each joy now whispers but your name and face.
Your name, your name, your name,
The season blooms, a twilight's gentle grace,
The season blooms, a twilight's gentle grace.
How can I capture beauty's vibrant gleam,
When youth awakens from a waking dream?
How can I capture beauty's vibrant gleam,
When youth awakens from a waking dream?
A thousand lightnings through my spirit stream,
Such bliss, where reason cannot claim its game.
Its game, its game, its game,
The season blooms, a twilight's gentle grace,
The season blooms, a twilight's gentle grace.
Lost in your radiance, we now reside,
Beneath your tresses, where our souls confide.
Lost in your radiance, we now reside,
Beneath your tresses, where our souls confide,
We're yours, forever bound, now unified,
Your touch has painted twilight's flame.
Its flame, its flame, its flame,
The season blooms, a twilight's gentle grace,
The season blooms, a twilight's gentle grace,
Each joy now whispers but your name and face.
Your name, your name, your name,
The season blooms, a twilight's gentle grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.