Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rupaiya Jahan Hai Waha Hai Roop - रुपईयाँ जहाँ है वहाँ है रूप
rupaiya jaha hai vaha hai roop
roop jaha hai vaha hai rupaiya
rupaiya jaha hai vaha hai roop
roop jaha hai vaha hai rupaiya
dil ki kadar to tab hoye
jab na ho roop na ho rupaiya
na ho roop aur na ho rupaiya
dono bade chamkile hai re
dono bade dhamkile hai re
jinki aankho me ye jad gaye
vo na dekh baap aur bhaiya
rupaiya jaha hai vaha hai roop
roop jaha hai vaha hai rupaiya
dono ki hai ek kahani
aani jani behta pani
dur kinare khade ho dekho
kaise dole man ki naiya haye re
rupaiya jaha hai vaha hai roop
roop jaha hai vaha hai rupaiyas
piche inke jo bhi bhage
nikle hai vo bade abhage
sun lo sun lo o dilwale
gali gali ye gaye gavaiya haye re
rupaiya jaha hai vaha hai roop
roop jaha hai vaha hai rupaiya
dil ki kadar to tab hoye
jab na ho roop na ho rupaiya
na ho roop aur na ho rupaiya
Poetic Translation - Lyrics of Rupaiya Jahan Hai Waha Hai Roop
Where coin resides, beauty takes its stand,
And beauty's home, the coin commands.
Where coin is found, fair beauty blooms,
And beauty's grace, the coin consumes.
True value of the heart's embrace,
Arises when form and coin erase,
When neither form nor coin we chase.
Both gleam so bright, a dazzling show,
Both wield a power, swift to flow,
Those blinded by their tempting gleam,
Forget the kin, the familial dream.
Where coin resides, beauty takes its stand,
And beauty's home, the coin commands.
Their tale entwined, a mirrored art,
A flowing stream that tears apart,
From distant shores, observe the scene,
The trembling soul, the fragile sheen.
Where coin resides, beauty takes its stand,
And beauty's home, the coin commands.
Those who chase, with yearning pace,
Find only loss in this empty race,
Listen close, you hearts so bold,
The wandering minstrels' song unfolds.
Where coin resides, beauty takes its stand,
And beauty's home, the coin commands.
True value of the heart's embrace,
Arises when form and coin erase,
When neither form nor coin we chase.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.