Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rum Me Gum (Remix)
muh fulake kahe baithe ho sawariya
ankh churake kahe aithe ho sawariya
ho muh fulake kahe baithe ho sawariya
ankh churake kahe aithe ho sawariya
ankh mila ye jam utha, nashe bina jeena koi jeena hai babriya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
aise waise jaise taise jeena bhi koi jeena hai
glass me daru leke peena bhi koi peena hai
aise waise jaise taise jeena bhi koi jeena hai
glass me daru leke peena bhi koi peena hai
sochna chhod bottle ko phod
nashe bina jeena koi jeena hai babriya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
ek bar ek bar hotho ki tu lali le
ek bar ek bar dil ko khol gali de
ek bar ek bar chahe jisko ankh mar
ek bar ek bar pakad kar ke lalkar
ho aj bolega jo krega tu right hai
rat ko peeke aj chanda bhi tight hai
ho aj bolega jo krega tu right hai
rat ko peeke aj chanda bhi tight hai
badal hata, dil ko pata nashe bina jeena koi jeena hai babriya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
muh fulake kahe baithe ho sawariya
ankh churake kahe aithe ho sawariya
ankh mila ye jam utha, nashe bina jeena koi jeena hai babriya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
ram me gam ko duboke jara pee le jara more sawariya
Poetic Translation - Lyrics of Rum Me Gum (Remix)
Why do you sulk, my beloved,
Why do your eyes avoid my gaze?
Why do you sulk, my beloved,
Why do your eyes avoid my gaze?
Meet my gaze, raise your glass,
What life is this, without intoxication?
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved,
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved.
Is this living, this empty existence?
Is this drinking, with a glass in your hand?
Is this living, this empty existence?
Is this drinking, with a glass in your hand?
Forget the thoughts, break the bottle,
What life is this, without intoxication?
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved,
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved.
Once, just once, taste the blush of your lips,
Once, just once, open your heart and curse.
Once, just once, wink at whoever you desire,
Once, just once, seize and make your claim.
Tonight, whatever you say is right,
Tonight, even the moon is drunk.
Tonight, whatever you say is right,
Tonight, even the moon is drunk.
Disperse the clouds, win your heart,
What life is this, without intoxication?
Drown your sorrow in rum,
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved,
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved.
Why do you sulk, my beloved,
Why do your eyes avoid my gaze?
Meet my gaze, raise your glass,
What life is this, without intoxication?
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved,
Drown your sorrow in rum, drink a little, my beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.