Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Roop Nagar Ki Rani Hu - रूप नगर की रानी हूँ
rup nagar ki rani hu mujhe hath na lagana re babu
rup nagar ki rani hu mujhe hath na lagana re babu
jalti sokh jawani hu mere pas nahi aane re babu
jadu bhari meri nigahe shola badan katil adaye
ru baba ru
rup nagar ki rani hu mujhe hath na lagana re babu
jalti sokh jawani hu mere pas nahi aane re babu
saanso me jali agan tutne laga badan
nas nas me chadne laga jahar
kya kahu kya dard hai dard to bedard hai
sangdil tujhko nhi kahbar
kaale ghane julfo ke saaye mujhse koi bachke na jaaye
ru baba ru
rup nagar ki rani hu mujhe hath na lagana re babu
jalti sokh jawani hu mere pas nahi aane re babu
jalima haye mai mar gayi bekhudi kyu badh gayi
hosh me bhi bahke mere kadam ye chubhan or ye tapam
jal raha hai mera man pyas meri jane na bekhabar
kahne lagi rate suhani sabse juda meri kahani
ru baba ru
rup nagar ki rani hu mujhe hath na lagana re babu
jalti sokh jawani hu mere pas nahi aane re babu
Poetic Translation - Lyrics of Roop Nagar Ki Rani Hu
I am the queen of a phantom city,
Do not dare touch me, sir.
A burning, thirsty youth I wield,
Do not come near me, sir.
My gaze, a spell, my form a flame,
Killer are my ways,
Run, Father, run.
I am the queen of a phantom city,
Do not dare touch me, sir.
A burning, thirsty youth I wield,
Do not come near me, sir.
Fire dances in my breath, my body starts to break,
Poison climbs each vein.
What words for pain? Pain is heartless,
You, stone-hearted, know no strain.
Beneath the shadow of my black, thick hair, none escape my snare,
Run, Father, run.
I am the queen of a phantom city,
Do not dare touch me, sir.
A burning, thirsty youth I wield,
Do not come near me, sir.
Cruel fate, I am dying, why has oblivion grown?
Even in awareness, my steps falter,
This sting, this heat,
My heart is burning, my thirst unknown, unaware.
The sweet nights whisper, my story apart from all,
Run, Father, run.
I am the queen of a phantom city,
Do not dare touch me, sir.
A burning, thirsty youth I wield,
Do not come near me, sir.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.