Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rimjhim Rimjhim Kaise Mai Sambhalu - रिमझिम रिमझिम कैसे मैं सँभालू
rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
kaise mai sambhalu chunar dhalke
kora kora mora joban chalke
haye jadugiri hai ya tu pari hai
ya hai koi nasha
mahki gajal hai khilta kamal ya ke hasi ghata
kaisa hai anadi diwana rasiya
kahe dhadkaye diwani ka jiya
haye patli kamar hai uff kya najar hai tujhsa koi kaha
julfe udake tu jo chale to jhume ye aasma
shabnam jaise hoth hai tere phul khile hai galo me
aaya hai ikraar ka ye mausam kitne saalo me
mera pritam mera aashiq uljha mere balo me
tu hai mere samne mai khoyi yar khyalo me
o kaise mai sambhalu chunar dhalke
kora kora mera joban chalke
jadugiri hai ya tu pari hai
ya hai koi nasha
mahki gajal hai khilta kamal ya ke hasi ghata
kaisa hai anadi diwana rasiya
kahe dhadkaye diwani ka jiya
haye patli kamar hai uff kya najar hai tujhsa koi kaha
julfe udake tu jo chale to jhume ye aasma
rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
teri ye baate sun ke diwane aankh meri jhuk jati hai
na jane kyu pyar me ye duri bhi tadpati hai
aa tujhko sine se laga lu kyu aise ghabrati hai
tu na jane bekhabar ek bar jawani aati hai
o kaise mai sambhalu chunar dhalke
kora kora mera joban chalke
haye jadugiri hai ya tu pari hai
ya hai koi nasha
mahki gajal hai khilta kamal ya ke hasi ghata
kaisa hai anadi diwana rasiya
kahe dhadkaye diwani ka jiya
haye patli kamar hai uff kya najar hai tujhsa koi kaha
julfe udake tu jo chale to jhume ye aasma
rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
Poetic Translation - Lyrics of Rimjhim Rimjhim Kaise Mai Sambhalu
Drizzle, drizzle, ever falling,
Drizzle, drizzle, softly calling.
How can I hold my veil that slips,
My untouched youth, its essence drips?
Oh, a sorceress, or a celestial queen,
Or a rapture yet unseen?
A scented verse, a blooming lotus, or a laughing sky,
Such a naive lover, a maddened, wild cry.
Why does he make a madwoman's heart race?
Oh, slender waist, and what a gaze, none like your face.
When you walk, tossing your tresses, the heavens sway.
Like dew, your lips, in your cheeks, the flowers bloom,
This season of confession arrives, after so much gloom.
My love, my lover, entangled in my hair,
You are before me, lost in thought, beyond compare.
Oh, how can I hold my veil that slips,
My untouched youth, its essence drips?
Oh, a sorceress, or a celestial queen,
Or a rapture yet unseen?
A scented verse, a blooming lotus, or a laughing sky,
Such a naive lover, a maddened, wild cry.
Why does he make a madwoman's heart race?
Oh, slender waist, and what a gaze, none like your face.
When you walk, tossing your tresses, the heavens sway.
Drizzle, drizzle, ever falling,
Drizzle, drizzle, softly calling.
Listening to your words, my eyes turn shy,
I don't know why, in love, this distance makes me cry.
Come, let me hold you to my heart, why do you fear?
You don't know, oblivious one, youth comes but once a year.
How can I hold my veil that slips,
My untouched youth, its essence drips?
Oh, a sorceress, or a celestial queen,
Or a rapture yet unseen?
A scented verse, a blooming lotus, or a laughing sky,
Such a naive lover, a maddened, wild cry.
Why does he make a madwoman's heart race?
Oh, slender waist, and what a gaze, none like your face.
When you walk, tossing your tresses, the heavens sway.
Drizzle, drizzle, ever falling,
Drizzle, drizzle, softly calling.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.