Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rim Jhim Gire Saavan Sulag Sulag Jaaye Man - रिम-झिम गिरे सावन, सुलग सुलग जाये मन
rim-jhim gire savan, sulag sulag jaye man
bhige aaj is mausam me, lagi kaisi ye agan
rim-jhim gire savan,sulag sulag jaye man
bhige aaj is mausam me, lagi kaisi ye agan
pahale bhi yun to barase the badal
pahale bhi yun to bhiga tha aanchal
pahale bhi yun to barase the badal
pahale bhi yun to bhiga tha aanchal
ab ke baras kyun sajan, sulag sulag jaye man
bhige aaj is mausam me, lagi kaisi ye agan
is bar savan dahaka hua hai
is bar mausam bahaka hua hai
is bar savan dahaka hua hai
is bar mausam bahaka hua hai
jane pike chali kya pavan, sulag sulag jaye man
bhige aaj is mausam me, lagi kaisi ye agan
rim-jhim gire savan, sulag sulag jaye man
bhige aaj is mausam me, lagi kaisi ye agan
rim-jhim gire savan
Poetic Translation - Lyrics of Rim Jhim Gire Saavan Sulag Sulag Jaaye Man
Drizzle falls in monsoon's grace, my soul begins to smolder slow,
In this soaked embrace of season's art, what fire starts to fiercely glow?
Drizzle falls in monsoon's grace, my soul begins to smolder slow,
In this soaked embrace of season's art, what fire starts to fiercely glow?
Before, the clouds did pour their tears, before, my veil was soaked in dew,
Before, the clouds did pour their tears, before, my veil was soaked in dew.
Why this year, beloved, does my soul, begin to smolder, ache, and brew?
In this soaked embrace of season's art, what fire starts to fiercely glow?
This monsoon's heart, it burns with thirst, this weather's senses, all are lost,
This monsoon's heart, it burns with thirst, this weather's senses, all are lost.
What draught has wind, in passing, poured, that makes my soul so deeply crossed?
In this soaked embrace of season's art, what fire starts to fiercely glow?
Drizzle falls in monsoon's grace, my soul begins to smolder slow,
In this soaked embrace of season's art, what fire starts to fiercely glow?
Drizzle falls in monsoon's grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.