A silken scarf, a whisper round my neck,
Come, Beloved, to my side, I'm Delhi's flame.
Kohl-lined eyes, I've waited at the door,
A silken scarf, a promise on my neck.
Come, Beloved, I'm Delhi's burning heart,
With kohl-lined eyes, I've lingered at the door.
Oh, my love, unknown was I before,
Now, a madwoman, by your glances bound, a silken thread.
My nose ring sways, a dance of tiny bells,
My nose ring sways, my anklets sing and tell.
My crimson veil, it slips and slides away,
Beloved, I'm Delhi's dawn,
With kohl-lined eyes, I've waited at the door.
Oh, my love, unknown was I before,
Now, a madwoman, by your glances bound, a silken thread.
A muslin shirt, a whisper on your skin,
Come, Beloved, to my arms, be near.
I, Banaras-born, a paan I chew,
And wait, and wait, by the door, in muslin's sheen.
My earrings chime, a fire begins to blaze,
My earrings chime, the flames consume my days.
My serpent hair, a touch that stings and bites,
Beloved, I'm Delhi's dawn,
With kohl-lined eyes, I've waited at the door,
A silken scarf.
Oh, my love, unknown was I before,
Now, a madwoman, by your glances bound, a garland of jasmine.
Jasmine blooms, a garland in your hair,
Come, Beloved, my love, appear to me.
I, a jasmine bough, in breezes swaying there,
A silken scarf, a whisper on my neck,
Come, Beloved, to my side, I'm Delhi's flame.
Kohl-lined eyes, I've lingered at the door,
I've waited at the door,
I've waited at the door,
I've waited at the door,
At the door, at the door, at the door,
At the door, at the door.
|