Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raushan Tumhin Se Duniyaa - रौशन तुम्हीं से दुनिया
roshan tumhi se duniya, raunaq tumhi jahaan ki
phulo me palne vaali raani ho gulsitaan ki
salaamat raho, salaamat raho
roshan tumhi se duniya, raunaq tumhi jahaan ki
phulo me palne vaali raani ho gulsitaan ki
salaamat raho, salaamat raho
naazuk ho naaz se bhi, tum pyaar se bhi pyaari
naazuk ho naaz se bhi, tum pyaar se bhi pyaari
tum husn se hasi ho kya baat hai tumhaari
kya baat hai tumhaari
aankho me do jahaan hai, maalik ho do jahaan ki
salaamat raho, salaamat raho
dil chaahe tut jaaye, mere dil se yu hi khelo
dil chaahe tut jaaye, mere dil se yu hi khelo
jiti raho yu hi tum, meri bhi umr le lo
meri bhi umr le lo
kis din dua na maangi hamne tumhaari jaan ki
salaamat raho, salaamat raho
roshan tumhi se duniya, raunaq tumhi jahaan ki
phulo me palne vaali raani ho gulsitaan ki
salaamat raho, salaamat raho
Poetic Translation - Lyrics of Raushan Tumhin Se Duniyaa
From you, the world is lit, your presence, its vibrant hue,
A queen nurtured by petals, of gardens, you imbue.
May you be safe, may you be safe.
From you, the world is lit, your presence, its vibrant hue,
A queen nurtured by petals, of gardens, you imbue.
May you be safe, may you be safe.
More tender than tenderness, beloved beyond compare,
More tender than tenderness, your love beyond all prayer.
You are beauty's own beauty, what wonders do you bear!
What wonders do you bear!
In your eyes, two worlds reside, sovereign of them there,
May you be safe, may you be safe.
Let my heart shatter, play within, unbound and free,
Let my heart shatter, play within, eternally.
May you forever flourish, take my life, and be
My life, for eternity.
What day have I not prayed for the safety of thee?
May you be safe, may you be safe.
From you, the world is lit, your presence, its vibrant hue,
A queen nurtured by petals, of gardens, you imbue.
May you be safe, may you be safe.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.