Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raten Thi Sooni Sooni - रातें थी सूनी सूनी, दिन थे उदास मेरे
raate thi suni suni, din the udaas mere
tum mil gaye to jaage, soye huye savere
tum mil gaye to jaage
tum mil gaye to jaage, soye huye savere
raate thi suni suni
khamosh in labo ko, ek ragini mili hai
khamosh in labo ko, ek ragini mili hai
murjhaye se gulo ko, ek taazgi mili hai
ek taazgi mili hai
ghere huye the mujhko, kabse ghane andhere
tum mil gaye to jaage
tum mil gaye to jaage, soye huye savere
raate thi suni suni
rutha hua tha mujhse, khushiyo ka har tarana
rutha hua tha mujhse, khushiyo ka har tarana
lagta tha zindgani, ban jayegi fasana
ban jayegi fasana
harsu lage huye the, tanhaiyo ke phere
tum mil gaye to jaage
tum mil gaye to jaage, soye huye savere
raate thi suni suni
Poetic Translation - Lyrics of Raten Thi Sooni Sooni
Nights, a hollow echo, days, a somber hue,
Then, you arrived, and dawns of slumber woke anew,
You arrived, and dawns awoke.
You arrived, and dawns of slumber woke anew,
Nights, a hollow echo.
These silent lips, a melody now knew,
These silent lips, a melody now knew,
To withered blooms, a freshness, life broke through,
Freshness, life broke through.
Shadows deep had held me, veiled from every view,
Then, you arrived, and dawns of slumber woke anew,
You arrived, and dawns of slumber woke anew,
Nights, a hollow echo.
From me, joy's every song had turned away,
From me, joy's every song had turned away,
Life, it seemed, would fade to yesterday,
Fade to yesterday.
Loneliness's circles, spun in disarray,
Then, you arrived, and dawns of slumber woke anew,
You arrived, and dawns of slumber woke anew,
Nights, a hollow echo.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.