Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rat Ghataye Khushbu Unn Julfo Ke Nam - रात घटाये खुशबू उन जुल्फों के नाम
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
mausam ka har jadu unn julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
badal na chhaye toh barish kya hogi
badal na chhaye toh barish kya hogi
badal na chhaye toh barish kya hogi
mera har ek aansu unn julfo ke naam
mera har ek aansu unn julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
dil me sari masti un aankho ki hai
dil me sari masti un aankho ki hai
dil me sari masti un aankho ki hai
saanso ki har khushbu un julfo ke naam
saanso ki har khushbu un julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
yeh bikhare toh sham dhale, yeh simate toh din nikale
yeh bikhare toh sham dhale, yeh simate toh din nikale
yeh bikhare toh sham dhale, yeh simate toh din nikale
wakt ka har ek pehalu un julfo ke naam
wakt ka har ek pehalu un julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
rashid har sawan me jinaki yad aaye
rashid har sawan me jinaki yad aaye
rashid har sawan me jinaki yad aaye
dariya shabanam juganu un julfo ke naam
dariya shabanam juganu un julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
mausam ka har jadu unn julfo ke naam
rat ghataye khushbu unn julfo ke naam
Poetic Translation - Lyrics of Rat Ghataye Khushbu Unn Julfo Ke Nam
Night descends, perfume blooms for those tresses,
Night descends, perfume blooms for those tresses,
Every season's magic, for those tresses.
Night descends, perfume blooms for those tresses.
Without clouds, what is rain's embrace?
Without clouds, what is rain's embrace?
Without clouds, what is rain's embrace?
Each tear I weep, for those tresses,
Each tear I weep, for those tresses.
Night descends, perfume blooms for those tresses.
The heart's wild joy, from those eyes it springs,
The heart's wild joy, from those eyes it springs,
The heart's wild joy, from those eyes it springs,
Each breath's sweet fragrance, for those tresses,
Each breath's sweet fragrance, for those tresses.
Night descends, perfume blooms for those tresses.
When they unfurl, twilight falls; they gather, and dawn breaks,
When they unfurl, twilight falls; they gather, and dawn breaks,
When they unfurl, twilight falls; they gather, and dawn breaks,
Every facet of time, for those tresses,
Every facet of time, for those tresses.
Night descends, perfume blooms for those tresses.
Rashid, in each monsoon, their memory calls,
Rashid, in each monsoon, their memory calls,
Rashid, in each monsoon, their memory calls,
River, dew, fireflies, for those tresses,
River, dew, fireflies, for those tresses.
Night descends, perfume blooms for those tresses.
Every season's magic, for those tresses.
Night descends, perfume blooms for those tresses.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.