Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rat Aayi Hai Naya Rang Jamane Ke Liye - रात आई हैं, नया रंग जमानें के लिए
raat aayi hai, naya rang jamane ke liye
raat aayi hai, naya rang jamane ke liye
leke aaram ka paigam, zamane ke liye
leke aaram ka paigam, zamane ke liye
gungunati huyi, dhire se ye aati hai saba
gungunati huyi, dhire se ye aati hai saba
thapakiya maa ki tarah, deke sulane ke liye
thapakiya maa ki tarah, deke sulane ke
raat aayi hai, naya rang jamane ke liye
kaisi benazmi se bikhre hain, ye laalo gauhar
kaisi benazmi se bikhre hain, ye laalo gauhar
aasma kya teri daulat hai, lutane ke liye
aasma kya teri daulat hai, lutane ke liye
raat aayi hai, naya, raat
raat aayi hai, naya rang jamane ke liye
kya hi achha hai ye, bachpan ka zamana bhi yaha
kya hi achha hai ye, bachpan ka zamana bhi yaha
kya hi achha hai ye, bachpan ka zamana bhi yaha
kya hi achha hai ye, bachpan ka zamana bhi yaha
mauj karne ke liye, khelne khane ke liye
mauj karne ke liye, khelne khane ke liye
raat aayi hai, naya rang jamane ke liye
leke aaram ka paigam, zamane ke liye
raat aayi hai, naya rang jamane ke liye
Poetic Translation - Lyrics of Rat Aayi Hai Naya Rang Jamane Ke Liye
Night descends, to paint the world anew,
Night descends, to paint the world anew,
Bearing tidings of rest, for all to imbue.
Bearing tidings of rest, for all to imbue.
Humming softly, the gentle breeze arrives,
Humming softly, the gentle breeze arrives,
Like a mother's lullaby, to cradle and revive.
Like a mother's lullaby, to cradle and revive.
Night descends, to paint the world anew,
How scattered are these rubies and pearls so bright,
How scattered are these rubies and pearls so bright,
Oh, heavens, are these treasures, meant to light?
Oh, heavens, are these treasures, meant to light?
Night descends, anew, night.
Night descends, to paint the world anew.
How sweet it is, this childhood's fleeting time,
How sweet it is, this childhood's fleeting time,
How sweet it is, this childhood's fleeting time,
How sweet it is, this childhood's fleeting time,
For revelry's dance, for games and for dine.
For revelry's dance, for games and for dine.
Night descends, to paint the world anew,
Bearing tidings of rest, for all to imbue.
Night descends, to paint the world anew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.