|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Raqqasa Raqs Kar, Tera Husn Mera Ishq - रक्सा रक्स कर, तेरा हुस्न मेरा इश्क raqasa raqs kar raqasa raqs kar
tera husn mera ishk dono hai sabab par
jag utha darde dil darde jigar raqasa raqs kar
tera husn mera ishk dono hai sabab par
jag utha darde dil darde jigar raqasa raqs kar
mai tere pas hu dunia se dur hu mai tere pas hu dunia se dur hu
teri nigah ki masti me chur hu teri nigah ki masti me chur hu
sare jahan se mai bhi hu bekhabar mera husn tera ishk dono hai
sabab par jag utha darde dil darde jigar raqasa raqs kar
mai tujhko tham lu tu mujhko tham le mai tujhko tham lu tu mujhko
tham le dar or sharam kya tauba ka nam le
dar or sharam kya tauba ka nam le jalne de logo ko jalte hai wo agar
tera husn mera ishk dono hai sabab par jag utha darde dil darde jigar
raqasa raqs kar
aa chalke paas aa dekhu karib se aa chalke paas aa dekhu karib se
milte hai aise log kitne nasib se milte hai aise log kitne nasib se
najre talash me rahti hai umar bhar mera husn tera ishk dono hai
sabab par jag utha darde dil darde jigar raqasa raqs kar
raqasa raqs kar tera husn mera ishk dono hai sabab par
jag utha darde dil darde jigar raqasa raqs kar raqasa raqs kar

|
Poetic Translation - Lyrics of Raqqasa Raqs Kar, Tera Husn Mera Ishq |
|
Dance, dance, and dance again,
Your beauty, my love, both bloom at their peak.
Awake, the ache of heart, the pain of soul, dance, dance, again,
Your beauty, my love, both bloom at their peak.
Awake, the ache of heart, the pain of soul, dance, dance, again.
I am near you, far from the world,
Lost in the bliss of your gaze.
Unaware of all the world's ways,
My beauty, your love, both bloom at their peak.
Awake, the ache of heart, the pain of soul, dance, dance, again.
I hold you close, you hold me near,
Shed fear, shed shame, why whisper repentance?
Why heed the world, let them burn in their fire,
My beauty, your love, both bloom at their peak.
Awake, the ache of heart, the pain of soul, dance, dance, again.
Come closer now, that I may see,
Such meetings are a gift from destiny.
Eyes search for this throughout all time,
My beauty, your love, both bloom at their peak.
Awake, the ache of heart, the pain of soul, dance, dance, again.
Dance, dance, and dance again,
Your beauty, my love, both bloom at their peak.
Awake, the ache of heart, the pain of soul, dance, dance, again.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Tapasya |
| Film cast: | Jeetendra, Rekha, Reena Roy, Asha Lata, Prem Chopra, Kader Khan, Anita Raaj, Vinod Mehra, Ashok Kumar, Om Shiv Puri, Dina Pathak, Asrani, Agha, Dinesh Hingoo, Javed, Guddi Maruti, Harish, Madhukar | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Shabbir Kumar | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Pyarelal, Laxmikant Kudalkar | | Film Director: | Dasari Narayana Rao | | Film Producer: | A Nageshwar Roa | | External Links: | Prem Tapasya at IMDB | | Watch Full Movie: | Prem Tapasya at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|