Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rangtadi Rangtadi (Dhunde Saajan Ko) - रंगताड़ी रंगताड़ी (ढूंढे साजन को )
rangtadi rangtadi rangma
rangma rangma rangtadi
rangtadi rangtadi rangma
rangma rangma rangtadi
nazre nazre dhunde dhunde sajan ko
hay hay ram dhunde dhunde sajan ko
ye bindiya bole aaja, ye kangna bole aaja
payaliya bole aaja aaja
na tarsa apni sajni ko
nazre dhunde dhunde sajan ko
hay hay ram dhunde dhunde sajan ko
pawan ke jhoke goli mare
pee ki yaad dilaye
sajna se ye sawre badra
sawan me ghir aaye
holi aaye holi jaye
ab jali holi holi
rang baithi hu sajna ke rang me
apni chunariya choli
aayi diwali sabke bhawan me
lakho deep jalaye
nainan deep jalakar baithi
bina palak jhapkaye
rahi re dhunde dhunde sajan ko
hay hay ram dhunde dhunde sajan ko
ye nathni bole aaja, ye mehndi bole aaja
ye kajal bole aaja aaja
na tarsa apni sajni ko
nazre dhunde dhunde sajan ko
hay hay ram dhunde dhunde sajan ko
Poetic Translation - Lyrics of Rangtadi Rangtadi (Dhunde Saajan Ko)
Crimson dances, crimson blooms,
Crimson hues ignite the rooms.
Crimson dances, crimson blooms,
Crimson hues ignite the rooms.
Eyes, they yearn, they search for him,
Oh, my heart, for him, a hymn.
The bindi whispers, "Come, my love,"
The bangles chime from up above.
Anklets sing, "Come, come to me,"
Do not grieve your soul, to be.
Eyes, they yearn, they search for him,
Oh, my heart, for him, a hymn.
Breezes blow, like arrows swift,
Memories of my love, a gift.
Clouds of rain, a lover's tease,
Summon him through rustling trees.
Holi comes, and Holi goes,
My heart in flames, my spirit glows.
Dyed in colors, his I am,
My scarf and blouse, a loving dam.
Diwali's lights in every home,
Millions of lamps, no longer roam.
My eyes alight, a steady gleam,
Watching for him in a waking dream.
Traveler, search, for him, you'll find,
Oh, my heart, for him, entwined.
The nose ring calls, "Come, my own,"
The henna sings, "You're not alone."
Kohl proclaims, "Come, come to me,"
Do not grieve your soul, to be.
Eyes, they yearn, they search for him,
Oh, my heart, for him, a hymn.
Crimson dances, crimson blooms,
Crimson hues ignite the rooms.
Crimson dances, crimson blooms,
Crimson hues ignite the rooms.
Crimson dances, crimson blooms,
Crimson hues ignite the rooms.
Crimson dances, crimson blooms,
Crimson hues ignite the rooms.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Rangtadi Rangtadi (Dhunde Saajan Ko)"
Janaa Printschl on Wednesday, January 04, 2012 Follow Srkajol_PC_FB on Twitter...this is a great Fan Base.