Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rangeen - रंगीन हैं तू रंगों से भी ज्यादा
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
le jayenge tujhko utha ke
tere bina laage na mora jiya
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
le jayenge tujhko utha ke
tere bina laage na mora jiya
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
hansti hai to aankhon se
masti hai chhalakhti
hansti hai to aankhon se
masti hai chhalakhti
honthon pe malhaar hai
gaalon pe singhar hai
teri tarah to koi aur nahin lagti
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
le jayenge tujhko utha ke
tere bina laage na mora jiya
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
mera ak sapna, ho ghar ek apna
mera ak sapna, ho ghar ek apna
chhaiye ho bahar jahaan
na ho intezar jahaan
meri kahani tere saath meri jaani
meri jaan tu hasin subse zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
le jayenge tujhko utha ke
tere bina laage na mora jiya
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
kahe tu na maane, ab chhodo ye bahane
kahe tu na maane, ab chhodo ye bahane
rut hai bahaar ki, jiya beqarar ki
dekho shuro hue, pyar ke afsane
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho, rah ke bhi saada
le jayenge tujhko utha ke
tere bina lage na mora jiya
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada
le jayenge tujhko utha ke
tere bina laage na mora jiya
rangin hai tu rangon se bhi zyada
shokh lagti ho rah ke bhi saada.
Poetic Translation - Lyrics of Rangeen
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
We'll carry you away, on wings unseen,
Without you, my soul feels so mean.
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
Laughter spills from your eyes, a joyous tide,
Mirth overflowing, nowhere to hide.
Laughter spills from your eyes, a joyous tide,
Mirth overflowing, nowhere to hide.
On your lips, a melody, sweet and true,
On your cheeks, a blush, a vibrant hue.
Like you, my love, no other can be,
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
We'll carry you away, on wings unseen,
Without you, my soul feels so mean.
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
My dream, a home, a space for us two,
My dream, a home, a space for us two,
Where spring's embrace forever stays,
And waiting's shadow fades away.
My story, with you, my heart's delight,
My love, you're the fairest in my sight.
A simple grace, a vibrant dream.
We'll carry you away, on wings unseen,
Without you, my soul feels so mean.
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
Why linger in doubt, let excuses cease,
Why linger in doubt, let excuses cease,
Spring's breath is here, my heart's unrest,
See, love's tale begins, put to the test.
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
We'll carry you away, on wings unseen,
Without you, my soul feels so mean.
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
We'll carry you away, on wings unseen,
Without you, my soul feels so mean.
More vibrant than color itself, you gleam,
A simple grace, a vibrant dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Rangeen"
truffles365 on Thursday, December 05, 2013 So many memories from this song!!
Thanks for the upload :)