Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rang Yeh Duneeya Badalatee Hai - रंग ये दुनिया बदलती है
chistakoba nakoba nakoba nakoba naka peshta ta peshta
jua pua pa, jua pua pa, jua pua pa
chistakoba nakoba nakoba nakoba naka peshta ta peshta
jua pua pa, jua pua pa, jua pua pa
rang yeh duniya badlati hai, badal ja pyare
tu bhi jivan ke naye sanche me dhal ja pyare
hey hey han ham nahi khelenge, ha jao
hey oy hey
rang yeh duniya badlati hai, badal ja pyare
too bhi jivan ke naye sanche me dhal ja pyare
mausam aaye mausam jaye, phir khil jaye kaliya
mausam aaye mausam jaye, phir khil jaye kaliya
apane aap khulati jaye armano ki galiya
too bhi bhul ke sabko, are too bhi bhul ke sabko
aaj mana rang raliya
rang yeh duniya badlati hai, badal ja pyare
too bhi jivan ke naye sanche me dhal ja pyare
dil ka saaj jab chhid jaye, dhadkan gaane gaye
arey dil ka saaj jab chhid jaye, dhadkan gaane gaye
phir ek shaam ki pahchaan afsaana ban jaye
jivan woh dhaara hai, arey jivan woh dhaara hai
jo badh ke rah na paaye
rang yeh duniya badlati hai, badal ja pyare
too bhi jivan ke naye sanche me dhal ja pyare
jab tak saans tab tak aas, sach kahte ho yaaro
arey jab tak saans tab tak aas, sach kahte ho yaaro
hai din chaar mauj bahaar, kal ko goli maaro
jab tak jaisi gujare, arey jab tak jaisi gujare
hanste huye gujaaro
rang yeh duniya badlati hai, badal ja pyare
too bhi jivan ke naye sanche me dhal ja pyare
bolo re
rang yeh duniya badlati hai, badal ja pyare
too bhi jivan ke naye sanche me dhal ja pyare
Poetic Translation - Lyrics of Rang Yeh Duneeya Badalatee Hai
The river whispers, flow, flow, flow, let go, let go.
The water calls, the water calls, the water calls.
The river whispers, flow, flow, flow, let go, let go.
The water calls, the water calls, the water calls.
The world's colors shift, my love, like clouds they drift,
Melt into life's new molds, gift after gift.
No, no, we won't play here, go away!
Hey, hey, yeah!
The world's colors shift, my love, like clouds they drift,
Melt into life's new molds, gift after gift.
Seasons arrive, seasons depart, then blossoms gleam,
Seasons arrive, seasons depart, then blossoms gleam.
Desires' pathways open, a vivid dream.
Forget them all, my friend, oh forget them all,
And dance with the heart's bright stream.
The world's colors shift, my love, like clouds they drift,
Melt into life's new molds, gift after gift.
When the heart's music starts, the pulse sings free,
When the heart's music starts, the pulse sings free,
A single evening's tale, a memory.
Life is a river's flow, oh life is a river's flow,
That knows no bound, you see.
The world's colors shift, my love, like clouds they drift,
Melt into life's new molds, gift after gift.
While breath remains, hope's fire still burns, true words they say,
While breath remains, hope's fire still burns, true words they say.
Four days of joy, then let tomorrow fade away.
However life may be, oh however life may be,
Let laughter light the way.
The world's colors shift, my love, like clouds they drift,
Melt into life's new molds, gift after gift.
Say it!
The world's colors shift, my love, like clouds they drift,
Melt into life's new molds, gift after gift.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.