Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rang Lo (Vidya Vandana) - पड़े नहीं आज नीचे मोरी पैयाँ
pade nahi aaj mori paiyya
moye kaise roke toke dagri
ud chale sath mere mor badiya
moye kahe bandh tori gadri
paas aake sang sang mere man patang bhage
paas aake sang sang mere ang ang nache, gaye
pade nahi aaj mori paiyya
moye kaise roke toke dagri
ud chale sath mere mor badiya
moye kahe bandh tori gadri
paas aake sang sang mere man patang bhage
paas aake sang sang mere ang ang nache, gaye
rangi jaise satrangi mahke duniya
rangi jaise satrangi rangi re
gaye sang mor zara aaja
nache sang mor zara aaja
jhume sang mor zara aaja
range sang mor zara aaja
rang lo, rang lo
rang lo, rang lo
lage kahi aaj khinchi mori paiyya
moye kahe chhod gori gagri
main to chali paar minch mor
ankhiya khuli jaise charo or badri
paas aake sang sang mere dil tarang jaage
paas aake sang sang mere har umang nache, gaaye
lage kahi aaj khinchi mori paiyya
moye kahe chhod gori gagri
main to chali paar minch mor
ankhiya khuli jaise charo or badri
paas aake sang sang mere dil tarang jaage
paas aake sang sang mere har umang nache, gaaye
rangi jaise satrangi mahke duniya
rangi jaise satrangi rangi re
gaye sang mor zara aaja
nache sang mor zara aaja
jhume sang mor zara aaja
range sang mor zara aaja
rang lo, rang lo
rang lo, rang lo
rang lo, rang lo
rang lo, rang lo
Poetic Translation - Lyrics of Rang Lo (Vidya Vandana)
My feet won't falter, not today,
Who dares to block my path?
My soul takes flight, a peacock's way,
They say, "Bind your earthen jar!"
Close to me, my mind, a kite, does soar,
Close to me, each limb now dances, sings.
My feet won't falter, not today,
Who dares to block my path?
My soul takes flight, a peacock's way,
They say, "Bind your earthen jar!"
Close to me, my mind, a kite, does soar,
Close to me, each limb now dances, sings.
The world blooms, seven hues ablaze,
Colors, like rainbows, spread and bloom,
Sing with me, oh peacock, now,
Dance with me, oh peacock, now,
Sway with me, oh peacock, now,
Color with me, oh peacock, now,
Color me, color me,
Color me, color me.
My feet are drawn, a pull unseen,
They say, "Leave your earthen jar!"
I journey forth, beyond the green,
My eyes, like clouds, open far.
Close to me, my heart's waves now arise,
Close to me, each hope now dances, sings.
My feet are drawn, a pull unseen,
They say, "Leave your earthen jar!"
I journey forth, beyond the green,
My eyes, like clouds, open far.
Close to me, my heart's waves now arise,
Close to me, each hope now dances, sings.
The world blooms, seven hues ablaze,
Colors, like rainbows, spread and bloom,
Sing with me, oh peacock, now,
Dance with me, oh peacock, now,
Sway with me, oh peacock, now,
Color with me, oh peacock, now,
Color me, color me,
Color me, color me,
Color me, color me,
Color me, color me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.