|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Rang Hai Khila Khila Roop Hai Salona - रंग हैं खिला खिला रूप हैं सलौनाrang hai khila khila rup hai salona
rang hai khila khila rup hai salona
aankh me khumar ang nag jaise sona
jise jalte hai log dekh dekh
meri rani bakri
meri rani bakri hai lakho me ek
rama rani bakri hai lakho me ek
rang hai khila khila rup hai salona
rang hai khila khila rup hai salona
aankh me khumar ang nag jaise sona
jise jalte hai log dekh dekh
meri rani bakri
meri rani bakri hai lakho me ek
rama pyari bakri hai lakho me ek
jhumke bareli ke dekho kano me jhume
kano me jhume ji kano me jhume
jhumri talaiya ki nathni galo ko chume
galo ko chume ji galo ko chume
agre ka ghaghra motiyo ki mala
agre ka ghaghra motiyo ki mala
lakhnau ka surma ankhiyo me dala
sare bakre hue hai dil fek
meri rani bakri
meri rani bakri hai lakho me ek
rama pyari bakri hai lakho me ek
makhmal ki chadar me apna joban chupaye
joban chupaye ji joban chupaye
baithi hai sharmili dekho najre jhukaye
najre jhukaye hai najre jhukaye
sar pe sehra bandh ke kitne hai tyar
sar pe sehra bandh ke kitne hai tyar
aise waise bakro se kabhi na kare pyar
kyonki chal chalan ki hai nek
meri rani bakri
meri rani bakri hai lakho me ek
rama pyari bakri hai lakho me ek
nagan si chalti hai jab ye bajti hai payal
bajti hai payal ji bajti hai payal
dekhe najar bharke jo bhi hota hai ghayal
hota hai ghayal hota hai ghayal
ek hai anar or saikdo hai bimar
ek hai anar or saikdo hai bimar
darti hu koi le na jaye isko abki bar
iske hai chor anek meri rani bakri
meri rani bakri hai lakho me ek
rama pyari bakri hai lakho me ek

|
Poetic Translation - Lyrics of Rang Hai Khila Khila Roop Hai Salona |
|
Crimson blooms, a form so fair,
Crimson blooms, a form so fair,
Intoxication in her gaze, a serpent's golden snare.
Those who watch, their spirits burn,
My queenly goat, a treasure to discern.
My queenly goat, one in a million known,
Rama, my queenly goat, a gem uniquely shown.
Crimson blooms, a form so fair,
Crimson blooms, a form so fair,
Intoxication in her gaze, a serpent's golden snare.
Those who watch, their spirits burn,
My queenly goat, a treasure to discern.
My queenly goat, one in a million known,
Rama, my queenly goat, a gem uniquely shown.
Earrings from Bareilly, dance within her ear,
Dance within her ear, oh, dance to disappear.
A nose ring from Jhumri Talaiya kisses her cheek,
Kisses her cheek, oh, kisses her cheek.
A skirt from Agra, a garland of pearls untold,
A skirt from Agra, a garland of pearls of gold,
Kohl from Lucknow, in her eyes it's been unfurled.
All the goats now, their hearts they unfurl.
My queenly goat, a treasure to discern.
My queenly goat, one in a million known,
Rama, my queenly goat, a gem uniquely shown.
Her youth concealed, in velvet she does hide,
Her youth concealed, oh, her youth does confide.
Shyly she sits, her gaze cast down below,
Her gaze cast down, oh, her gaze does flow.
With garlands on their heads, many stand prepared,
With garlands on their heads, their love declared.
From such unworthy goats, she'd never seek a mate,
For her conduct, pure, seals her fate.
My queenly goat, a treasure to discern.
My queenly goat, one in a million known,
Rama, my queenly goat, a gem uniquely shown.
Like a serpent, she glides, her anklets chime,
Her anklets chime, oh, her anklets chime in time.
Whoever sees her fully, their hearts now maimed,
Their hearts now maimed, oh, their hearts are claimed.
One pomegranate, a hundred fallen to despair,
One pomegranate, a hundred in love's snare.
I fear someone will take her, this coming year,
Many thieves surround her, my heart held in fear.
My queenly goat, a treasure to discern.
My queenly goat, one in a million known,
Rama, my queenly goat, a gem uniquely shown.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Tere Mere Beech Mein |
| Film cast: | Dada Kondke, Usha Chavan, Ratna Mala, Amjad Khan, Madan Puri, Jay Shree T | | Singer: | Usha Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Alka Yagnik | | Lyricist: | Rajesh Majumdar, Pravasi, Dada Kondke, Ravinder Rawal | | Music Director: | Ram Lakshman | | Film Director: | Dada Kondke | | Film Producer: | Dada Kondke | | External Links: | Tere Mere Beech Mein at IMDB | | Watch Full Movie: | Tere Mere Beech Mein at YouTube Tere Mere Beech Mein at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|