Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Lisa Ray - lisa_ray_007.jpg
Lisa Ray


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Rang Bhare Mausam Se Rang Chura Ke
3.98 - 86 votes
Rajesh Khanna, Hema Malini
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.98
Total Vote(s) : 86
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Rang Bhare Mausam Se Rang Chura Ke - रंग भरे मौसम से रंग चुराके

rang bhare mosam se rang churake
rang bhare mosam se rang churake
aa dekhu teri mang me sindur saza ke, sindur saza ke
rang bhare mosam se rang churake
aa dekhu teri mang me sindur saza ke, sindur saza ke
rang bhare mosam se rang churake
aa dekhu piya mai teri tasvir bana ke, tasvir bana ke
rang bhare mosam se rang chura ke

mai betab bad hu mai bechain badi hu
mai betab bad hu mai bechain badi hu
rasta dekh raha hu me tayyar khadi hu
ji kahi lagta nahi, kuch mere bas me nahi
le chal mujhe doli me bitha ke, doli me bitha ke
rang bhare mosam se rang churake
aa dekhu teri mang me sindur saza ke, sindur saza ke
rang bhare mosam se rang churake

sab kuch soch liya kya, jaan de di to jiya kya
ho sab kuch soch liya kya, jaan de di to jiya kya
tune mujhko diya kya, mere pas raha kya
lut liya is tarah ye to kaho kis tarah
bas gayi aankho me tu nind uda ke, meri nind uda ke
rang bhare mosam se rang churake
aa dekhu piya mai teri tasvir bana ke, tasvir bana ke
rang bhare mosam se rang churake

jab tak jaan rahegi tab tak sath jiyenge
jab tak jaan rahegi tab tak sath jiyenge
jab tak prit rahegi tab tak pyar karenge
oo zindagi ke naam se har kisi ke samne
ye wada kiya maine kasam teri utha ke, kasam teri utha ke
rang bhare mosam se rang churake
aa dekhu teri mang me sindur saza ke
aa dekhu piya mai teri tasvir bana ke, tasvir bana ke
rang bhare mosam se rang churake


lyrics of song Rang Bhare Mausam Se Rang Chura Ke

Poetic Translation - Lyrics of Rang Bhare Mausam Se Rang Chura Ke
From the hues of seasons, I steal the dye,
And see your parting, where vermilion will lie.
From the hues of seasons, I steal the dye,
And see your parting, where vermilion will lie.
From the hues of seasons, I steal the dye,
Beloved, behold, your portrait I now ply.
From the hues of seasons, I steal the dye.

I am restless, a tempest within,
I am anxious, where does my life begin?
I am restless, a tempest within,
I watch the path, ready, within.
No peace I find, no control I can claim,
Take me away, in a palanquin's frame.
From the hues of seasons, I steal the dye,
And see your parting, where vermilion will lie.
From the hues of seasons, I steal the dye.

Have you pondered all? Life lost, did you thrive?
Have you pondered all? Life lost, did you thrive?
What did you gift me? What remained alive?
You stole my all, tell me, how did you seize?
You filled my eyes, stealing slumber with ease.
From the hues of seasons, I steal the dye,
And see your parting, where vermilion will lie.
From the hues of seasons, I steal the dye.

As long as breath remains, our lives entwine,
As long as love abides, our hearts combine.
As long as breath remains, our lives entwine,
As long as love abides, our hearts combine.
In life's sweet name, before all to be,
This vow I make, taking your oath with me.
From the hues of seasons, I steal the dye,
And see your parting, where vermilion will lie,
Beloved, behold, your portrait I now ply.
From the hues of seasons, I steal the dye.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Rajesh Khanna, Hema Malini, Om Parkesh, Bindiya Goswami, Asrani, Tanuja, Danny Denzongpa, Mohan Choti, Preeti Ganguli, Nalini Jaywant, Bhushan, Jeevan, Padmini Kapila, Pinchoo Kapoor, Manorama, Madan Puri, Preeti Sapru, Om Shiv Puri
Singer: Kishore Kumar, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: Pyarelal, Laxmikant Kudalkar
Film Director: K Bapaiah
Film Producer: D Rama Naidu
External Links: Bandish at IMDB    
Watch Full Movie: Bandish at YouTube    Bandish at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Suhaag (1979)
Suhaag (1979)
Avtaar (1983)
Avtaar (1983)
Kala Pani (1958)
Kala Pani (1958)
Dariya Dil (1988)
Dariya Dil (1988)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy