Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rama Re (Remix) - रामा रे रामा रे
rama re rama re
collar ko thoda sa upar chadha ke
cigarette ke dhuyen kaa chhalla bana ke
collar ko thoda sa upar chadha ke
cigarette ke dhuyen kaa chhalla bana ke
sochana hai kya jo hona hai hoga
chal pade hai fiqr yaar dhuye me uda ke
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
dollar bhi chahiye inhe pound bhi chahiye
sone ke sikko ka sound bhi chahiye
he banda ye dhit hai ye kuchh nahi janta
he banda ye dhit hai ye kuchh nahi janta
is ko jo mangta to maal pani mangta
sochna hai kya jo hona hai hoga
chal pade hai fiqr yaar dhuye me uda ke
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
apne begane ye sab chhod aaye
pyar ki rasmo ko ye tod aaye
anjane rasto ke vaste ye
zindagi se bhi muh mod aaye
sochana hai kya jo hona hai hoga
chal pade hai fikr yaar dhuye me uda ke
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
khud pe bharosa hai khud pe yakin hai
kar lenge kaam chaahe jitna sangin hai
pakke hai in ke jo dil me iraade
hai aasama in kaa in ki zamin hai
sochana hai kya jo hona hai hoga
chal pade hai fiqr yaar dhuye me uda ke
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
jane kya hoga rama re, jane kya hoga maula re
Poetic Translation - Lyrics of Rama Re (Remix)
Rama, oh Rama, heed this plea,
Collar upturned, a shield for me.
With smoke rings spun, a hazy grace,
Collar upturned, to find my space.
What must be, will surely be,
Cast off all cares on the smoky sea.
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
Dollars they crave, and Pounds they seek,
The golden coin, the words they speak.
This soul is lost, it knows no plight,
This soul is lost, bereft of light.
All it desires, a fleeting gain,
What must be, will surely reign.
Cast off all cares on the smoky sea.
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
Friend and foe, abandoned far,
Shattered vows, a broken star.
For unknown paths, they turned their face,
From life itself, they fled the place.
What must be, will surely be,
Cast off all cares on the smoky sea.
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
Faith in self, a burning fire,
To face the task, though it conspire.
Firm the will within their breast,
Their sky is theirs, their earth possessed.
What must be, will surely be,
Cast off all cares on the smoky sea.
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
What awaits, oh Rama, what awaits, oh Lord?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.