|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Rama Ho Rama - रामा हो रामा rama ho rama rama ho rama
rama ho rama rama ho rama
tune kaisi duniya banai
tune kaisi duniya banai
ho lu naam tera du duhai
rama ho rama rama ho rama
rama ho rama rama ho rama
tune kaisi duniya banai
gam se mulakato ka ye din hai
kuch aakhri bato ka ye din hai
ho mujhse vo kahne aa rahi hai
vo chhod kar mujhko ja rahi hai
ye pyar hai ya hai bewafai
rama ho rama rama ho rama
rama ho rama rama ho rama
tune kaisi duniya banai
du mai mubarak shikwa karu mai
tu hi bata de ab kya karu mai
chaha tha tujhko kis aarju se
tune magar mere hi lahu se
hatho me apne mehandi rachai
rama ho rama rama ho rama
rama ho rama rama ho rama
tune kaisi duniya banai
jane mai bewa hu ya suhagan
mujhsi na hogi koi abhagan
mera pati daulat ka pujari
bachche mere galiyo ke bhikhari
hotho pe mere fariyad aayi
ma bap chine fir bhai china
mushkil kiya is duniya ne jina
ho duniya ke gam se to mai na tuta
fir aaj kismat ne mujhko luta
fir thes mere dil pe lagai
rama ho rama rama ho rama
rama ho rama rama ho rama

|
Poetic Translation - Lyrics of Rama Ho Rama |
|
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
What world have you woven, a tapestry of woes?
What world have you woven, where sorrow freely flows?
I call your name, a desperate, echoing plea,
Rama, oh Rama, can you hear me?
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
What world have you woven, a world of misery?
A day of encounters with shadows of grief,
A day for farewells, offering no relief.
She comes to me, her parting words to impart,
Leaving me shattered, a tear-stained, broken heart.
Is this love's echo, or betrayal's cruel art?
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
What world have you woven, tearing lives apart?
Shall I offer blessings, or voice my complaint?
Tell me, oh Lord, what path should I paint?
I longed for you, with a fervent desire,
Yet you dipped your hands in the flames of my pyre,
And painted her hands with the blood of my fire.
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
What world have you woven, a world so dire?
Am I widowed, or blessed with a husband's grace?
None could be more wretched, none in this place.
My husband, he worships the lure of the gold,
My children, they beg, in the streets, left cold.
My lips whisper prayers, a story untold.
My parents were stolen, then brothers as well,
This world makes it difficult, a living hell.
I did not break under the world's harsh sway,
But fate has now robbed me, in disarray,
And wounded my heart, and made my soul cry.
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
Rama, oh Rama, Rama, oh Rama,
What world have you woven, beneath the sky?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rama O Rama |
| Film cast: | Raj Babbar, Kimi Katkar, Aasif Sheikh, Pran, Kiran Kumar, Raza Murad, Gulshan Grover, Shammi, Shiva Rindan | | Singer: | Mohammad Aziz, Asha Bhosle, Amit Kumar, Jayashree Shivaram | | Lyricist: | Aarif, Anand Bakshi | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Mirza Brothers | | Film Producer: | Mirza Brothers | | External Links: | Rama O Rama at IMDB Rama O Rama at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Rama O Rama at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|