|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ram Jaane Kiski Lagi Haye Mujh Ko Najariya - राम जाने किसकी लागी हाय मुझ को नजरियाho raam jane hoye
raam jane kiski lagi, haye mujhko najariya
aaj mera jhumka gira, beech bajariya
hoye raam jane
raam jane kiski lagi, haye mujhko najariya
aaye re julmi najariya, bhuli mai apni dagariya
tadapu re dil ko pakad ke, jaise ki jal bin machariya
chupake cuhuke pyar kiya re
chori chori mar diya re
julmi ne dil ke katar hoye
raam jane kiski lagi, haye mujhko najariya
aaj mera jhumka gira, beech bajariya
hoye raam jane
raam jane kiski lagi, haye mujhko najariya
aaya re kaisa jamana, muskil hai dil ka bachana
raho me lakho khade hai, aankho ka leke nishana
jisko dekho pyar jataye, juthi juthi kasme khayen
bole re tumse hai pyar hoye
raam jane kiski lagi, haye mujhko najariya
aaj mera jhumka gira, beech bajariya
hoye raam jane
raam jane kiski lagi, haye mujhko najariya
aaj mera jhumka gira, beech bajariya
haye raam jane raam jane

|
Poetic Translation - Lyrics of Ram Jaane Kiski Lagi Haye Mujh Ko Najariya |
|
Oh, Ram knows, alas,
Ram knows whose gaze has pierced me so,
Today my earring fell, amidst the bazaar's flow.
Oh, Ram knows.
Ram knows whose gaze has pierced me so.
Came a cruel gaze,
Lost am I, from my path astray.
I writhe, clutching my heart,
Like a fish bereft of water's sway.
Secretly, love was done,
Stealthily, I was undone.
The cruel one, with heart-dagger's sting,
Oh, Ram knows whose gaze has pierced me so,
Today my earring fell, amidst the bazaar's flow.
Oh, Ram knows.
Ram knows whose gaze has pierced me so.
What age is this, arrived?
To guard the heart is hard-derived.
On paths, a million wait,
Taking aim with eyes that bait.
Each one shows love's facade,
False oaths they have made,
They say, "We love only you."
Oh, Ram knows whose gaze has pierced me so,
Today my earring fell, amidst the bazaar's flow.
Oh, Ram knows.
Ram knows whose gaze has pierced me so,
Today my earring fell, amidst the bazaar's flow.
Oh, Ram knows, Ram knows.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|