Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raja Ki Kaid Me Rani Hai - राजा की कैद में रानी है
mai gila tujhase karu bhi to bhala kaise karu
tujhako dekhu to mohabbat teri yad aati hai
aajakal dur rahu ya ki tere pas rahu
saans dar dar ke kaleje me atak jati hai
yeh adbhut prem kahani hai, yeh adbhut prem kahani hai
yeh adbhut prem kahani hai, raja ki kaid me rani hai
raja ki kaid me rani hai
yeh adbhut prem kahani hai, yeh adbhut prem kahani hai
yeh adbhut prem kahani hai, raja ki kaid me rani hai
raja ki kaid me rani hai, raja ki kaid me rani hai
jane yeh kaisi chaahat hai, yeh kaisa chahane vala hai
jane yeh kaisi chaahat hai, yeh kaisa chahane vala hai
yeh jisake pyar me pagal tha, usako pagal kar dala hai
usako pagal kar dala hai
yeh ishq nahi aur ishq bhi hai
yeh ishq nahi aur ishq bhi hai
ya ishq me koyi beimani hai
raja ki kaid me rani hai, raja ki kaid me rani hai
chup rehati hai toh darati hai, kuchh kehati hai toh marati hai
chup rehati hai toh darati hai, kuchh kehati hai toh marati hai
koyi to aisi dahashat hai, jo isaka pichha karati hai
jo isaka pichha karati hai
rishte to kab ke ulajh gaye
rishte to kab ke ulajh gaye
ik dor magar sulajhani hai
raja ki kaid me rani hai, raja ki kaid me rani hai
chehare pe khauf aankho me khauf, sanso me khauf hontho me khauf
kasamo me khauf vado me khauf, baho me khauf yado me khauf
nindo me khauf khvabo me khauf
dil me hai khauf dhadakan me khauf
hai idhar khauf hai udhar khauf
jis taraf jaye uss taraf khauf
raja ki kaid me rani hai, raja ki kaid me rani hai
raja ki kaid me rani hai, raja ki kaid me rani hai
Poetic Translation - Lyrics of Raja Ki Kaid Me Rani Hai
How can I even voice my sorrow to you?
When seeing you, your love floods my memory.
Should I stay near, or remain far from you now?
Each breath catches, stuck in my heart's agony.
A strange love story, a story so strange,
A strange love story, a queen in the king's cage.
In the king's cage, a queen confined.
A strange love story, a story so strange,
A strange love story, a queen in the king's cage.
In the king's cage, in the king's cage confined.
What strange desire, who is this lover true?
What strange desire, who is this lover true?
He, for whose love she was mad, he made her mad too.
He made her mad too.
This is not love, and yet, it is love too.
This is not love, and yet, it is love too.
Or is deceit the core of this devotion?
In the king's cage, in the king's cage confined.
Silent, she fears; speaking, she'll surely die.
Silent, she fears; speaking, she'll surely die.
Some terror haunts her, a shadow passing by.
A shadow passing by.
The bonds are tangled, long, long ago,
The bonds are tangled, long, long ago,
But one thread, she must try to untwine.
In the king's cage, in the king's cage confined.
Fear on her face, fear in her eyes,
Fear in her breath, fear in her sighs,
Fear in her oaths, fear in her vows,
Fear in her arms, fear in her nows,
Fear in her sleep, fear in her dreams,
Fear in her heart, fear in her screams,
Fear here, fear there,
Fear everywhere,
In the king's cage, in the king's cage confined.
In the king's cage, in the king's cage confined.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.