|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Raja Ji Raja Ji Ki Dil Ki Haveli Par - राजा जी राजा जी की दिल की हवेली पर raja ji raja raja ji jit gayi mai dil ki bazi
pandit kya ab kya kaji ham raji tum raji ho
raja ji ki dil ki haveli par mera kabza ho gaya
raja ji ki dil ki haveli par mera kabza ho gaya
ek jhathak me dil ke takhat ka thakata ho gaya
ho raja ji ki dil ki haveli par mera kabza ho gaya
raja ji raja raja ji jit gayi mai dil ki bazi
pandit kya ab kya kaji ham raji tum raji ho
patali kamar meri lachke jo aise dil pe lage jhataka
ghungaru baza ke mai jhum ke nachu to lut lu dil sab ka
patali kamar meri lachke jo aise dil pe lage jhataka
gungaru baza ke mai jhum ke nachu to lut lu dil sab ka
sajke jo aau mai thumaka lagau mai log pukare gori ga ga
raja ji raja raja ji jit gayi mai dil ki bazi
pandit kya ab kya kaji ham raji tum raji ho
ho raja ji ki dil ki haveli par mera kabza ho gaya
pyar kiya tujhe pa gayi tujhko chhaya re dil pe nasha
tujhse lipat ke mai baho me simat ke
mai dungi jawani luta pyar kiya tujhe pa gayi tujhko
chhaya re dil pe nasha tujhse lipat ke mai baho me simat ke
mai dungi jawani luta dil ka raja tu dil ki hu rani mai
teri diwani hu mai aa aa aa
raja ji raja raja ji jit gayi mai dil ki bazi
pandit kya ab kya kaji ham raji tum raji ho
ho raja ji ki dil ki haveli par mera kabza ho gaya
ek jhathak me dil ke takhat ka thakata ho gaya
ho raja ji ki dil ki haveli par mera kabza ho gaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Raja Ji Raja Ji Ki Dil Ki Haveli Par |
|
My King, my King, I've won the heart's game,
No priest, no judge can disagree, we're agreed, you're the same.
Upon the King's heart-palace, my claim now resides,
Upon the King's heart-palace, my claim now presides,
With a swift stroke, the throne of the heart now subsides,
Oh, upon the King's heart-palace, my claim now resides.
My King, my King, I've won the heart's game,
No priest, no judge can disagree, we're agreed, you're the same.
As my waist undulates, a jolt hits the soul,
With jingling anklets, I dance, taking hearts as my goal.
As my waist undulates, a jolt hits the soul,
With jingling anklets, I dance, taking hearts as my goal.
Adorned, I arrive, a twirl I impart,
People exclaim, "The fair maiden's art!"
My King, my King, I've won the heart's game,
No priest, no judge can disagree, we're agreed, you're the same.
Upon the King's heart-palace, my claim now resides.
Loved you and won you, a shadow of bliss,
Clinging to you, in arms, a lover's sweet kiss.
I'll give you youth, bestow love's embrace,
Loved you and won you, a shadow of grace,
Clinging to you, in arms, in this sacred space,
I'll give you youth, bestow love's grace,
You're the heart's King, I the heart's Queen,
Your devotee, forever, I'm seen, ah, ah, ah!
My King, my King, I've won the heart's game,
No priest, no judge can disagree, we're agreed, you're the same.
Oh, upon the King's heart-palace, my claim now resides,
With a swift stroke, the throne of the heart now subsides,
Oh, upon the King's heart-palace, my claim now resides.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Maa Kasam |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Divya Rana, Ranjeet, Sushma Seth, Amjad Khan, Pran, Sharat Saxena, Kim, Birbal, Brahmachari, Manek Irani, Kalpana Iyer, Viju Khote, Guddi Maruti, Ram Mohan, Sunder | | Singer: | Mohammad Aziz, Parvati Khan, Vijay Benedict, Amit Kumar, Manhar Udhas, Janki, Uttara Bavkar | | Lyricist: | Anjaan | | Music Director: | Bappi Lahiri | | Film Director: | Shibu Mitra | | Film Producer: | Veena Sharma, Vikas | | External Links: | Maa Kasam at IMDB Maa Kasam at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|