Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rahen Na Rahen Hum, Mahka Karenge Ban Ke Kali - रहें ना रहें हम, महका करेंगे बन के कली
rahe na rahe ham mahka karenge
ban ke kali ban ke saba bage vafa me
mausam koi ho is chaman me
rang banke rahenge in fizaa me
chaahat ki khushabu yun hi zulfo
se udegi khiza ho ya bahaare
yuhi jhumte yuhin jhumte aur
khilate rahege ban ke kali ban ke
sabaa baage vafaa me
rahe na rahe ham mahka karenge
ban ke kali ban ke saba bage vafa me
jab ham na hoge tab hamari
khak pe tum rukoge chalte chalte
ashko se bhigi chadani me
ek sada si sunoge chalte chalte
vahi pe kahi vahi pe kahi ham
tumase milege ban ke kali ban ke
saba bage vafa me
rahe na rahe ham mahka karenge
ban ke kali ban ke saba bage vafa me
rahe na rahe ham
Poetic Translation - Lyrics of Rahen Na Rahen Hum, Mahka Karenge Ban Ke Kali
Though we may fade, our fragrance will remain,
As buds unfurling, as morning breeze in love's domain.
Through every season in this cherished garden,
As colors woven in the air, a constant warden.
The scent of yearning, from tresses will ascend,
Whether autumn's chill or spring's warm trend.
We'll sway and dance, in endless, joyful bloom,
As buds unfurling, in love's fragrant room.
Though we may fade, our fragrance will remain,
As buds unfurling, as morning breeze in love's domain.
When we are gone, and you should pass this way,
Upon the dust where once our spirits lay,
In moonlight soaked, by sorrow's tear-filled light,
A whispered echo in the passing night.
And there, somewhere, in that hallowed place,
We'll meet again, in love's embracing grace.
As buds unfurling, as morning breeze in love's domain.
Though we may fade, our fragrance will remain,
As buds unfurling, as morning breeze in love's domain.
Though we may fade.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.