Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Rab Ko Yaad Karu Ek Fariyad Karu - रब को याद करूं एक फ़रियाद करूं
rab ko yad karu ek fariyad karu
rab ko yad karu ek fariyad karu
bichhada yar mila de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
mera dildar mila de oy rabba
rab ko yad karu ek fariyad karu
rab ko yad karu ek fariyad karu
bichhada yar mila de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
mera dildar mila de oy rabba
jab se huyi yeh lambi judayi
jab se huyi yeh lambi judayi
na chain aaya na nind aayi, na nind aayi
najare taras gayi aankhe baras gayi
najare taras gayi aankhe baras gayi
mujhe didar kara de oy rabba
mujhe didar kara de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
ji chahe usaki baaho me jhulu
ji chahe usaki baaho me jhulu
aankho me dekhu hatho se chhu lu, hatho se chhu lu
mai hu bechain badi apne bich khadi
mai hu bechain badi apne bich khadi
yeh divar mita de oy rabba
yeh divar mita de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
usase bichhadakar yu ji raha hu
usase bichhadakar yu ji raha hu
jaise jehar koyi pi raha hu, yu ji raha hu
saj-e-dil tut gaya nagama ruth gaya
saj-e-dil tut gaya nagama ruth gaya
taar se taar mila de oy rabba
taar se taar mila de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
karde kuchh aisa tu haal mera
karde kuchh aisa tu haal mera
aa jaye sunakar mera masiha, mera masiha
us tak pahunche khabar aa milna hai agar
us tak pahunche khabar aa milna hai agar
mujhe bimar bana de oy rabba
mujhe bimar bana de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
rab ko yad karu ek fariyad karu
rab ko yad karu ek fariyad karu
bichhada yar mila de oy rabba
bichhada yar mila de oy rabba
mera dildar mila de oy rabba
Poetic Translation - Lyrics of Rab Ko Yaad Karu Ek Fariyad Karu
I call to God, a plea I send,
I call to God, a plea I send,
Reunite me with my love, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord,
My beloved, send to me, O Lord.
I call to God, a plea I send,
I call to God, a plea I send,
Reunite me with my love, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord,
My beloved, send to me, O Lord.
Since this long separation came,
Since this long separation came,
No peace has found me, nor sleep's claim,
My eyes have yearned, my eyes have wept,
My eyes have yearned, my eyes have wept,
Grant me a glimpse, O Lord,
Grant me a glimpse, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord.
My heart desires to swing in his arms,
My heart desires to swing in his arms,
To gaze in his eyes, to feel his charms,
I am restless and lost, a divide between us,
I am restless and lost, a divide between us,
Break down this wall, O Lord,
Break down this wall, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord.
Living on since we've been apart,
Living on since we've been apart,
Like drinking poison to the heart,
The music of my heart is shattered, the melody gone,
The music of my heart is shattered, the melody gone,
Reconnect the strings, O Lord,
Reconnect the strings, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord.
Make my plight known to him,
Make my plight known to him,
That my healer may come,
That my healer may come,
Let the news reach him, of meeting to be,
Let the news reach him, of meeting to be,
Make me ill, O Lord,
Make me ill, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord.
I call to God, a plea I send,
I call to God, a plea I send,
Reunite me with my love, O Lord,
Reunite me with my love, O Lord,
My beloved, send to me, O Lord.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.