Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raaz Aankhein Teri - राज आँखे तेरी
raaz aankhe teri sab bayaan kar rahi
sun raha dil teri khamoshiya
kuch kaho na suno, paas mere raho
ishq ki kaisi hai ye gehraiya
saaya bhi jism se hota hai kya judaa
jitni bhi zor ki ho aandhiya
raaz aankhe teri sab bayaan kar rahi
sun raha dil teri khamoshiya
jeene ka tu sahara, tu hi roshni
kehta hai har sitara meri tu chandni
hum judaa ho jaaye aisa mumkin nahi
dhup ho tum meri, chhaanv bhi ho tumhi
paas ho to dur hai tanhaaiya
main chalunga mushkilo me saaya ban tera
is jahan me, us jahan me bas ek tu mera
khusbuwo se teri mehke jism mera
raat aayegi to main subah laaunga
maut aayegi to lad jaaunga
saaya bhi jism se hota hai kya judaa
jitni bhi zor ki ho aandhiya
kuch kaho na suno, paas mere raho
ishq ki kaisi hai ye gehraiya
Poetic Translation - Lyrics of Raaz Aankhein Teri
Your eyes, a kingdom, speak all,
My heart hears your silence call.
Say nothing, just stay near,
How deep love's waters appear.
Does shadow leave the form it keeps,
Though storms of life in fury sweep?
Your eyes, a kingdom, speak all,
My heart hears your silence call.
You are the life, the guiding light,
Each star proclaims, "My moon so bright."
That we should part, it cannot be,
You are my sun, my shade, my glee.
Near you, the lonely hours flee.
Through trials, a shadow I will be,
In this world and the world to be, you are only for me.
Your scent, my body's sweet perfume,
If night arrives, I'll bring the bloom.
If death appears, I'll fight its gloom.
Does shadow leave the form it keeps,
Though storms of life in fury sweep?
Say nothing, just stay near,
How deep love's waters appear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.