Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raat Nikhari Hui, Zulf Bikhari Hui - रात निखरी हुई, ज़ुल्फ़ बिखरी हुई
raat nikhari huyi, julf bikhari huyi
har adaa teri phulo ki daali
aaj subah nahi hone wali
aaj subah nahi hone wali
raat nikhari huyi, julf bikhari huyi
har adaa teri phulo ki daali
aaj subah nahi hone wali
aaj subah nahi hone wali
raat nikhari huyi
ye sama tham gaya, ye hasi adaye dekhke
ye sama tham gaya, ye hasi adaye dekhke
dhadkane so gayi, ye nashili aankhe dekhke, dekhke
raat nikhari huyi, julf bikhari huyi
har adaa teri phulo ki daali
aaj subah nahi hone wali
aaj subah nahi hone wali
raat nikhari huyi
rang bhari mastiya, ye baharo ke kaafile
rang bhari mastiya, ye baharo ke kaafile
hum chale tum chale, koi sath sath chal diye, diye
raat nikhari huyi, julf bikhari huyi
har adaa teri phulo ki daali
aaj subah nahi hone wali
aaj subah nahi hone wali
raat nikhari huyi
Night unfurled, tresses unbound,
Each gesture, a floral bough.
Dawn shall not break, not be found,
Dawn shall not break, not now.
Night unfurled, tresses unbound,
Each gesture, a floral bough.
Dawn shall not break, not be found,
Dawn shall not break, not now.
Night unfurled.
This moment stills, beholding grace,
This moment stills, such beauty's art.
Hearts slumber deep, in this intoxicating space,
Entranced by eyes that steal the heart.
Night unfurled, tresses unbound,
Each gesture, a floral bough.
Dawn shall not break, not be found,
Dawn shall not break, not now.
Night unfurled.
Hues of revelry, spring's caravan,
Hues of revelry, a fragrant throng.
We move, you move, together as one,
Lost in a symphony of song.
Night unfurled, tresses unbound,
Each gesture, a floral bough.
Dawn shall not break, not be found,
Dawn shall not break, not now.
Night unfurled.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.