Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Asha Parekh - asha_parekh_033.jpg
Asha Parekh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Raat Ke Sannate Me - रात के सन्नाटे में हमने क्या क्या धोखे खाए है

raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
apna hi jab dil dhadka to
apna hi jab dil dhadka to
ham samjhe wo aaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai

suni galiya band jharokhe ya fir gam ke saye hai
suni galiya band jharokhe ya fir gam ke saye hai
chand sitare nikale jai lekin mere liye kya laye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai

jis din se tum bichhad gaye ye haal hai apni aankho ka
jis din se tum bichhad gaye ye haal hai apni aankho ka
jaise do badal sawan ke jaise do badal sawan ke
aapas mein takrate hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai

ab to raah na bhuloge tum ab to ham se aan milo
ab to raah na bhuloge tum ab to ham se aan milo
dekho hamne palak palk par dekho hamne palak palak par
sau sau deep jalaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai

haye katil is tanhai mein kya sujhi hai mausam ko
haye katil is tanhai mein kya sujhi hai mausam ko
jis din se wo paas nahi hai jis din se wo pas nahi hai
us din se badal chhaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
apna hi jab dil dhadka to
apna hi jab dil dhadka to
ham samjhe wo aaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai
raat ke sannate mein hamne kya kya dhokhe khaye hai

Poetic Translation - Lyrics of Raat Ke Sannate Me
In the hush of night, the heart's deceits, we know,
In the hush of night, the heart's deceits, we know,
When our own heart would pound and leap,
When our own heart would pound and leap,
We thought it was their gentle flow.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.

Empty streets and shuttered panes, shadows of despair,
Empty streets and shuttered panes, shadows of despair,
Moon and stars now grace the skies, what solace do they bear?
In the hush of night, the heart's deceits, we know.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.

Since the day you bid farewell, the state of these tear-filled eyes,
Since the day you bid farewell, the state of these tear-filled eyes,
Like two clouds of monsoon rain, like two clouds of monsoon rain,
That clash in tearful skies.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.

Now you will not stray, come back, meet us again,
Now you will not stray, come back, meet us again,
See, upon each blinking lid, see, upon each blinking lid,
A hundred lamps we have lit then.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.

Oh, in this cruel loneliness, what has the season planned?
Oh, in this cruel loneliness, what has the season planned?
Since that day they are not near, since that day they are not near,
The skies with clouds are spanned.
In the hush of night, the heart's deceits, we know,
When our own heart would pound and leap,
When our own heart would pound and leap,
We thought it was their gentle flow.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.
In the hush of night, the heart's deceits, we know.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Ashok Khosla
Lyricist: Shakeel Badayuni, Qateel Shifai
Music Director: Ashok Khosla

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Pyar Jhukta Nahin (1985)
Pyar Jhukta Nahin (1985)
Dostana (1980)
Dostana (1980)
Arth (1983)
Arth (1983)
Tarana (1951)
Tarana (1951)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy