Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Raat Ka Jaadu - रात का जादू
feel me baby jaadu you scared now
raat ka jaadu feel me feel me
masti mein dub kar yun jhumne lagoge
dilbar ke kesuyon ko chumne lagoge
main hun raat dekhna hai to bolo dikha dun
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
husn ki har adaa jab kehar dhaati hai
dil fisal jaate hain saanse thehar jaati hain
isse tu bhi na bach paayega
dil se tu bach ke kidar jaayega
isse tu bhi na bach paayega
dil se tu bach ke kidar jaayega
dekhna hai to bolo dikha dun
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
jab guzar jaaogi pyaar ke mod se
khud me kho jaaogi ye jahan chod ke
khubsurat bala hai wafa isliye to hai sabse juda
khubsurat bala hai wafa isliye to hai sabse juda
dekhna hai to bolo dikha dun
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
masti mein dub kar yun jhumne lagoge
dilbar ke kesuyon ko chumne lagoge
main hun raat dekhna hai to bolo dikha dun
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
raat ka jaadu jaadu jaadu raat ka jaadu
Poetic Translation - Lyrics of Raat Ka Jaadu
Feel me, darling, the magic, are you scared now?
The night's enchantment, feel me, feel me.
Lost in revelry, you'll begin to sway,
Kissing your beloved's tresses, come what may.
I am the night, if you wish, I'll reveal,
Night's enchantment, magic, magic, night's appeal.
Night's enchantment, magic, magic, night's appeal.
When beauty's every gesture wreaks its wrath,
Hearts will stumble, and breaths will cease their path.
You too will find no escape, it's true,
Where will your heart flee, escaping me and you?
You too will find no escape, it's true,
Where will your heart flee, escaping me and you?
If you wish, I'll reveal, the sight to see,
Night's enchantment, magic, magic, night's decree.
Night's enchantment, magic, magic, night's decree.
When you've passed the bend of love's sweet way,
You'll lose yourself, forsaking this world's sway.
A beautiful curse, this loyalty we crave,
That's why it stands apart, beyond the wave.
A beautiful curse, this loyalty we crave,
That's why it stands apart, beyond the wave.
If you wish, I'll reveal, the sight to see,
Night's enchantment, magic, magic, night's decree.
Night's enchantment, magic, magic, night's decree.
Lost in revelry, you'll begin to sway,
Kissing your beloved's tresses, come what may.
I am the night, if you wish, I'll reveal,
Night's enchantment, magic, magic, night's appeal.
Night's enchantment, magic, magic, night's appeal.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.